Алан Гринт

Сара, рыжеволосая девочка в поношенном фартуке, каждое утро протирает пыль с витрины лавки "Редкие штучки" на Хай-стрит. Ее пальцы задевают треснувшую фарфоровую куклу, а за спиной слышится скрип половиц — это призрак миссис Пембертон, умершей владелицы магазина, роется в коробке с пуговицами. «Снова эти паутины на лампах», — бормочет Сара, поправляя очки. В дверь врывается Том, сын мясника, с облезлым велосипедным звонком в руках: «Эдгар говорил, это из парка викторианской эпохи.
Знаете, иногда сюжеты просто цепляют тебя за живое — вот как эта история про Фредди и Мэгги. Представьте: мальчишку из ниоткуда берет под опеку эта сильная, почти железная леди — Мэгги Хьюит. Думаешь, ну вот, типичная "добрая душа спасает сироту", ан нет! Потом она вдруг удочеряет Изабеллу, и всё начинает напоминать какой-то вихрь из скрытых эмоций и недоговорок. А годы-то идут… Фредди, этот вечный мальчик с грустными глазами, вдруг понимает, что чувства к Изабелле — ну совсем не те,
Знаешь, есть такая история про девчонку Мэри — она вообще огонь! Представь: XIX век, Индия, роскошь, но родители её подхватили чуму (жутко, да?) и бедняжка осталась совсем одна. Забрал её к себе в Англию какой-то дядюшка Арчибальд — вроде добрый, но ходит, как призрак, весь в себе. Его особняк — ну прям как из готичного романа: темно, холодно, портреты на стенах будто следят за тобой. А ещё этот сад… Ох, этот сад! За высокими стенами, колючими кустами — и тишина мёртвая днём, а ночью… Брр, у
Ох уж этот Шерлок! С ним никогда не соскучишься — то он в каком-то буковом лесу запутается, будто грибник после дождичка, то вдруг вляпается в историю с греческим переводчиком, где даже я, честно говоря, к третьей трубке перестал понимать, кто кого предал. А Ватсон? Тот как тень болтается рядом, то перочинный нож подаст, то философски вздохнёт — мол, опять ты нас в болото завёл, дружище. Представляете, даже норвудский строитель с его кирпичами и тайными ходами — и тот не устоял перед