Тэмми Клейн

Лена Ковальски, инженер-электроник с татуировкой якоря на запястье, чинила сломанный фильтр воздуха на секторе D станции "Рубикон-7", когда Майлз, её напарник с вечным пятном кофе на комбинезоне, втиснулся в люк. "Опять эти проклятые дренажные насосы," — бросила она, швырнув гаечный ключ в ящик. Майлз достал из кармана смятый энергетический батончик: "Смотри, что нашел в
Эмили Картер, учительница английского с рыжими волосами, всегда опаздывавшая из-за старого «Форда», который глох на светофорах Бейкерсвилла, впервые вошла в класс 11-B. Трещина на доске пересекала дату прошлогоднего выпуска. "Вы опоздали на семь минут, — бросил Джейсон Тернер, развалившись за партой, — у нас уже сменились три заменщика". В учительской пахло горелым кофе из автомата:
Лиам Гаррет, инженер-любитель с татуировкой акулы на предплечье, прилетает на лунную станцию *Селен-6* по контракту — чинить системы фильтрации. В первый же день он натыкается на заброшенный тоннель возле кратера Тихо, где находит обломки неизвестного аппарата с логотипом старой земной корпорации «Хелиос». Его напарница, биолог Карла Венс, ворчит: *«Ты либо фильтры латай, либо закрой люк. Здесь
Валиша Харкей, в синем плаще с выцветшими от песка швами, заставляла девочек из деревни на Россаке повторять мантры, пока те чистили ящериц для ужина. «Голос — не крик, а игла», — бросала она, поправляя серебряный клипс на мочке уха, когда младшая ученица дрожала перед старейшиной племени. В углу пещеры, где сушились связки сушеных насекомых, Таня Харкей чертила на глиняной табличке карту