Ноппхарнач Чайвимол

Пим, в потёртой футболке с пятном от кофе, моет полы в кафе возле вокзала. Её отец Сомчат спит на кухне, обняв пустую бутылку *Hong Thong*. Чалерм, парень в мятых джинсах и с гитарой за спиной, поднимает упавший поднос: «Опять не выспалась?» — «Не твоё дело», — бросает Пим, вытирая руки о фартук. Вечером он приходит к её дому — треснувшая стена заклеена плакатами тайских рок-групп, на столе
Прем, затягиваясь сигаретой у канала в Бангкоке, смотрит, как дождь смывает кровь с асфальта. Рядом валяется сломанный велосипед — точная копия того, что он и Каран бросили в воду пятнадцать лет назад, после удара по голове девушки в школьной форме. Сейчас Каран красит стены в своей мастерской за рынком Талинг-Чан, добавляя к портретам клиентов всё те же тени с надломленными шеями. «Опять эти
Тиан приезжает в горную деревню Пха Пун Дэн с рюкзаком, забитым лекарствами и блокнотом, где дрожащим почерком записаны фразы на языке акха. Местный начальник Торфан в зелёной форме лесничего хмуро проверяет документы: «Ты тут надолго?» — «Пока не научусь варить суп с крапивой», — бросает Тиан, пряча под курткой шрам от трансплантации. По вечерам он тайком разглядывает фото Тораенг — девушки в
Паром через Чао-Прайю ходит каждые 20 минут. Тори, в потёртой кепке и фартуке с пятнами от кофе, рисует мелом меню на доске у входа в кафе *Rainbow Spoon*. Фах, с рюкзаком, заляпанным акрилом, замечает её эскиз манго-стики-райса и говорит: «Рисуешь лучше, чем готовишь?» — указывает на подгоревшие тосты в витрине. Она смеётся, вытирая руки о подол юбки: «Бесплатный урок в обмен на латте?» Через