Тони Гарсиа

В Мадриде Диего, сын кастильского кузнеца, крадёт старинный кинжал с гербом Бурбонов из лавки антиквара, пока тот спорит с клиентом о цене на оливковое масло. Его ловит Карлос, солдат с шрамом через бровь, в переулке за рынком Меркадо-де-Сан-Мигель: «Твои пальцы пахнут серой — плохой признак для вора». Вместо ареста Карлос ведёт его в таверну, где мексиканский контрабандист Матео в потёртом сомбреро разливает пульке — напиток пахнет прокисшим кактусом. Они говорят о пропавшем грузе из
Вот как можно переосмыслить этот текст, добавив живости и неформальных ноток: Представьте старого короля, который вместо того, чтобы наслаждаться покоем, ломает голову над тремя дочерьми. Старшие, Катерина с Каролиной, — ну типичные «примерные принцессы»: то платья шьют, то пироги пекут, будто готовятся к роли идеальных жен из какой-нибудь скучной сказки. А вот младшая, Фантагиро… Ох, с этой точно проблемы! Вместо кукол у неё под кроватью мечи валяются, вместо стихов — трактаты Сунь-Цы да