Лю Сунь

Ли Чэн, парень в засаленном фартуке, каждое утро замешивает тесто в пекарне на углу улицы Хуанцюань. Его соседка Сяо Мэй, с синими прядями в волосах, таскает за ним блокнот с эскизами монстров-оборотней. «Твои булочки пахнут тоской, — говорит она, ковыряя лопнувшую резинку на кроссовке. — Добавь красный перец или смени музыку». По вечерам он находит в холодильнике её забытые ланч-боксы с холодными пельменями, а на столе — рисунки, где он летит на драконе из багетов. В соседнем подъезде Цзиньюй,
Ли Мин, студентка из Шанхая, случайно находит в неаполитанском антикварном магазине потрёпанный дневник с рецептами. На обложке — выцветшие инициалы «G.R.», внутри — заметки на итальянском и кантонском диалекте, пятна от вина и засушенный базилик. Владелец траттории Карло, щурясь через очки, бормочет: «Это бабушкин почерк. Она работала с китайским моряком в 60-х…» Ли Мин перебирает страницы, останавливается на строчке «Рис с шафраном и утиной грудкой» — звонит бабушке: «У нас такое раньше
Ли Вэй, студент-архитектор, копался в коробке с потрёпанными книгами на блошином рынке у ворот Дунчэнмэнь. Его пальцы наткнулись на свёрток, обмотанный выцветшей красной нитью. «Сколько за этот хлам?» — спросил он, разворачивая ткань с вышитыми журавлями. Продавец в соломенной шляпе хрипло рассмеялся: «Пятьдесят юаней, и не торгуйся. Там подпись мастера Чэнь — из мастерской у реки Хуанпу, сгоревшей в 98-м». Внутри лежала потёртая медная линейка с гравировкой в виде карты переулков, которых не
После того как Фэн Сюэцин свела счёты с жизнью, её адвокат организовал встречу. Он собрал всех, кто её знал, и выдал новость, от которой у всех явно пошёл холодок по спине. Оказывается, Фэн оставила в наследство 7 миллионов юаней. Семь миллионов! Только вот не всё так просто. Эти деньги не упадут в руки просто так. Есть одно условие. Чтобы получить наследство, нужно провести семь дней в её квартире. Ну, квартире, конечно, громко сказано. Это жутковатое место в старом доме, который некогда был