Уилльям Шеннон Уильямс

В ветхой клинике Глендейла, Колорадо, ветеринар Эмили Росс чистит рану корове, когда звонит отец. Дэвид, седой пчеловод в засаленном комбинезоне, хрипит в трубку: "Они как в тумане, Эм. Кружат у дома, даже ночью". В его сарае пахнет миндалем и гнилым воском. Утром Эмили находит его на полу среди раздавленных ульев, лицо синее, в ладони — раздавленная пчела с фиолетовым брюшком. "Не
Джейк Морган, бывший механик из Невады, загружает в разбитый грузовик GMC чемоданы, палатку и коробку с консервами. Его жена Элли, в потёртой кожаной куртке, пытается успокоить дочь Лизу, которая ноет: «Почему мы опять спим в этой вонючей машине?» По трассе 50 они объезжают полицейский кордон — на заднем сиденье сын Дэнни прячет мешок с деньгами, украденными у местного байкерского барона. В
Том Вон, врач скорой с тремором в пальцах, каждое утро начинает с проверки запасов морфина в треснутом зеркале аптечки. Его напарница Грейс, в рваной куртке с пятнами кофе, бросает: *«Опять в багажнике прячешь? Скоро Дэнни сам тебя вывезет на помойке»*. Дэнни, начальник станции, вылавливает Тома в гараже возле мусорных контейнеров: *«Следующий прокол — и твои карты пациентов станут моим
Рой Коллинз, бывший морпех с татуировкой кобры на запястье, возвращается в родной городок Сан-Сити под Эль-Пасо после восьми лет службы. Ранчо отца, заросшее кактусами и опутанное ржавой проволокой, встречает его пересохшим колодцем и счётами за электричество. Сестра Лиза, в потёртой ковбойской шляпе и с синяком под глазом, бросает: *"Ты опоздал. Папа умер в одиночестве, а землю уже делят,