Fionnuala Flaherty

Сиарван, грузчик дублинского рыбного порта, находит в треснувшем ящике с треской потёртый медный медальон с гравировкой *"An té nach bhfuil láidir, ní foláir dó bheith glic"*. В баре *"The Rusty Hook"* барменша Элоди, поправляя татуировку с трилистником на запястье, бросает: «Это старинная пословица. "Кто не силён — должен быть хитёр". Где нашёл?» За стойкой пьяный моряк в рваном джемпере бормочет про «проклятые артефакты с *Emerald Queen*», потягивая виски.
Эйлин, дочь владелицы паба «Мохер», каждое утро протирала стойку тряпкой с запахом прогорклого пива. За окном — рыбацкие лодки в порту Голуэя, Шон, её младший брат, таскал сети с треской, ворча: «Опять штормовой запрет. Чёртов береговой патруль». В подвале паба, где хранились бочки с элем, Эйлин нашла потёртый дневник с записями на гэльском — даты 1921 года, упоминания «пробуждения за пещерой». Шон принёс странный камень с резьбой в виде спирали, выловленный в сетях: «Смотри, как на тех руинах