Кевин Кулидж

Майлз Гаррет, бывший морской биолог с татуировкой осьминога на шее, разгружает контейнеры с замороженным мясом в порту Майами. Внутри одного — пакеты с кокаином, зашитые в тушки акул. Его напарник, Чино, в потёртой бейсболке и с сигарой в зубах, щёлкает ножом по упаковке: *«Твои друзья-рыбины опять воняют, как трущобы Гаваны»*. Ночью Майлз замечает странные следы на причале — не царапины, а будто кислотные ожоги. В мутной воде всплывает плавник с неестественным синим отливом. Кармен Вильярреал,
В прибрежном городке Рокпорт Ной Мэтисон, бывший морской биолог, клеит уплотнитель на треснувшую лодку во дворе. Его дочь Лиза, в рваных джинсах и с татуировкой осьминога на запястье, тащит ящик с консервами из гаража: «Пап, если мы не выдвинемся до заката, нас смоет, как тех туристов с пирса». Ной молчит, вытирая масло с отвертки о футболку с надписью *Oceanic Research ’98*. На кухне его жена Марта разворачивает старую карту с отметками глубин — красные кресты вокруг бухты. «Ты уверен, что они
Эмили, старшеклассница из Спрингвейла, замечает, что новый парень из её класса, Джейкоб, каждое полнолуние пропадает. В кафе *Лунный свет*, где она подрабатывает, он заказывает двойной эспрессо и прячет руки в карманах худи. "Ты опять исчезнешь в пятницу?" — спрашивает она, протирая стойку. Он молчит, но позже оставляет на скамейке у озера потёртый блокнот с рисунками волков и датами: 1872, 1901, 1983. Эмили находит в библиотеке газету о серии нападений в лесу возле старой мельницы —