Cheryl Frazier

Дэвид Грейсон, бывший профессор биохимии Чикагского университета, три месяца живет в съемной квартире над автомастерской. Каждое утро он заваривает растворимый кофе «Maxwell House», пока перечитывает старые письма от декана Харпера: *«Ваши исследования больше не соответствуют стандартам факультета»*. В ящике комода — фотографии дочери Эммы, которая теперь ходит в школу в другом штате с матерью Лизой. Дэвид находит в облачном хранилище удаленный файл — аудиозапись разговора Харпера с аспиранткой
Эмили Кларк, 27 лет, флорист в крошечной мастерской «Блум-н-Глоу» на окраине Сиэтла, три месяца спустя после случайной беременности обнаруживает, что её парень Картер Митчелл, бармен из джаз-клуба «Смоки Фрог», до сих пор не оплатил зал под свадьбу. Вместо романтики — перепалка на парковке у супермаркета: «Ты сказал, возьмёшь кредит!» — «А ты хотела зал с хрустальными люстрами, не мои проблемы». Пока они спорят, сестра Эмили, Лиза, крадёт со склада работы клиентов, чтобы украсить дешёвый зал в
Эмили, 23 года, втихаря пишет строчки на обороте кухонных счетов, пока мать Нора стучит ножом по разделочной доске. Ее комната в амхерстском доме пахнет воском для мебели и сушеным лавандовым саше — черновики она прячет под половицей, рядом с письмами к Сью, жене брата Остина. Отец, Эдвард, ловит ее за пергаментом: «Опять тратишь свечи на эту ерунду?» На ужине он разламывает хлеб резким движением: «Поэзия не накормит семью». Лавиния, младшая сестра, подмигивает Эмили, позже переписывает ее
Джейк Морено, детектив из захудалого участка в Сан-Фернандо, каждое утро начинал с пролитого кофе на рубашку и ругани с автоматом с сандвичами в углу парковки. Его напарница, Миа Чен, вечно копалаcь в старых делах, выискивая связь между кражей бензопил из магазина «Гектор & сыновья» и внезапным исчезновением местного диджея Рики «Бамбук». «Ты опять про эту консервную банку с динамитом?» — бурчал Джек, разглядывая фото с камеры у мойки машин, где тень в ковбойской шляпе держала пакет с