Кэмерон Макдональд

Лайла Морган, младшая дочь владельца лесопилки в пригороде Ванкувера, за три дня до свадьбы обнаруживает, что её платье с пятном от вина — подарок «случайно» опрокинувшего бокал бывшего парня, Джейкоба. Её сестра, Эмили, паникует: «Где цветы? Кейтеринг опоздал на час, а папа грозится урезать бюджет, если Марк не подпишет контракт на работу в семье». Марк, жених-архитектор из Торонто, в ответ бросает в окно гостиницы телефон: «Ты точно не передумала? Твой отец назвал меня "бродягой с
Лиза Гаррет, 28-летний координатор мероприятий из Сиэтла, втягивается в перепалку с женихом Марком Тернером из-за банковской выписки. «Ты взяла кредит под 19% годовых на эти проклятые цветы?» — Марк швыряет папку с квитанциями на кухонный стол, задевая чашку с остывшим латте. Они арендовали лофт в старом районе Ванкувера, чтобы быть ближе к его родителям, но Лиза тайком ездит по салонам Нью-Йорка, примеряя платье за $8,000. Её мать, Эвелин, присылает третий за неделю список «обязательных»
Эмили, ветеринар из провинциального Альберты, в отчаянии звонит Джейку, своему другу детства, который теперь работает в строительной фирме в Калгари. Она умоляет его приехать на неделю, чтобы изобразить жениха перед родней: тетя Мардж уже третий месяц подряд устраивает ей свидания с местными фермерами. «Если я еще раз услышу про то, как Джоэл выращивает тыквы-гиганты, сорвусь», — бросает Эмили в трубку, пока чистит рану корове у Климентов. Джейк соглашается, но ставит условие: они строго
Лора, с запахом дыма от пригоревшего бешамеля въевшимся в волосы, приезжает в Сент-Элен после десяти лет работы в монреальских ресторанах. В старом доме тети Мари она находит конверт с выцветшими чернилами: *«Кафе останется тебе, если проживешь здесь полгода»*. На кухне — треснутая керамическая солонка, которую тетя всегда ставила на центр стола. Марк, ее бывший сосед, теперь адвокат в потертом пиджаке, ворчит, разбирая бумаги: *«Ты снова сбежишь, как в восемнадцать. Здесь не хватает даже
Эмили Кларк, 14 лет, каждое утро перед школой забегает в кафе *Сосновая шишка*, где работает её старшая сестра Лора. Они спорят о том, стоит ли ставить на главной площади Эвергрина старую серебряную ёлку вместо сгоревшей в прошлом году. «Ты как мама — вечно цепляешься за прошлое», — бросает Лора, вытирая следы от горячего шоколада на стойке. В гараже отца, Дэйва, пахнет хвоей и масляной краской: он мастерит деревянные игрушки для ярмарки, но прячет под столом коробку с лекарствами от депрессии