Кристофер Нолен

Эмили Картер, 28-летний графический дизайнер из Сиэтла, приезжает в родной городок Бейкерсвилль после пяти лет отсутствия. На вокзале её встречает детская подруга Джейк Райли, теперь владелец местной кофейни «Evergreen» — в фартуке с пятнами от шоколада, с термосом глинтвейна в руках. «Ты так и не научилась вовремя смотреть на расписание», — усмехается он, забирая её чемодан с наклейкой
Эмили Паркер, художница-фрилансер с татуировкой совы на запястье, возвращается в Хартсборо после десяти лет в Нью-Йорке. В родительском доме, пахнущем затхлой краской и лавандой, она натыкается на коробку под разобранным паркетом в бывшей мастерской матери. Внутри — письма Клары к отцу, написанные фиолетовыми чернилами: "Томас, я больше не могу скрывать диагноз. Эмили должна знать правду до
Даша, бармен из екатеринбургской кофейни «Брик», каждое утро протирала стойку с разводами от капучино. Её соседка Катя оставляла на холодильнике списки покупок: «Молоко, гречка, сигареты». По вечерам Даша залипала в чате анонимного приложения — там парень под ником *Марк_1987* смеялся над её шутками про совковые обои в её хрущёвке. На самом деле Марк — Максим, московский прогер, который до трёх
Лекси, 27 лет, бармена в кафе «Бинс энд Бёрдс» на Манхэттене, 13 февраля получает заказ на 200 алых роз через приложение. Клиент — анонимный «V.Star» — просит доставить букет к отелю «Мармон» к утру. «Чего б они не позвонили, как нормальные люди?» — ворчит она, разминая затекшую руку, пока Джина, коллега с фиолетовым маникюром, тычет в её бок: «Там чаевые в три зарплаты. Или ты предпочитаешь мыть
Джейкоб Рейнер, 28-летний бармен из Бостона, обнаруживает в кармане куртки ключи от квартиры на Манхэттене после ночной смены. «Чей это брелок с надписью *«Аркадия-12B»*?» — спрашивает он коллегу Лизу, разглядывая ржавый ключ под светом неоновой вывески. На следующий день он едет в Нью-Йорк вместо отменённого свидания с девушкой. В квартире находит коробку с детскими фотографиями незнакомого
Кейт Локвуд, дизайнер из Чикаго, летела на деловую встречу в Сиэтл, но в аэропорту Денвера схватила не тот чемодан — коричневый кожаный, с наклейкой «Bake My Day» на молнии. Внутри вместо её ноутбука и контрактов лежали мешок с корицей, рукописная тетрадь рецептов и стеклянные ёлочные шары. Владелица чемодана, Лора Мэйфилд, обнаружила пропажу позже: открыв чужой багаж у себя в гостиной в
Джейк, бармен из Бруклина, каждую субботу задерживался после смены, чтобы убрать разлитое пиво и крошки от кренделей. Эмили, его соседка с третьего этажа, заходила к нему в 2:15 ночи, принося холодный кофе из автомата у метро. «Опять твой босс заставил тебя рисовать логотипы для сантехников?» — спрашивал он, вытирая стойку тряпкой с запахом лимонного средства. Она ворчала, доставая из рюкзака
Лондон Митчелл, 28 лет, в зеленом дождевике с оторванной пуговицей, толкала велосипед по Брик-Лейн, пока дождь стучал по консервным банкам у мусорных баков. В кармане жужжал телефон — брат Джеймс звонил в пятый раз за час. *«Опять забыла про ужин у мамы? Она уже третий пирог ставит»*, — бросила она в трубку, протискиваясь мимо грузовика с индийской лавкой. В кафе «Red Kettle» клиент в помятом