Карло Черчелло

Риккардо Манчини, худой парень с татуировкой совы на запястье, каждое утро начинал с кражи кофе в баре на площади Сан-Лоренцо. Его подруга Лиза, рыжая студентка-архитектор, ругала его за риск: «Ты снова полез в карман к тому полицейскому? Он же вчера тебя чуть не поймал у фонтана Треви». Риккардо смеялся, доставая из рюкзака старую карту с отметками подземных туннелей под Неаполем — наследство от
В Неаполе Лука, плотник с потёртыми пальцами от резьбы по оливковому дереву, находит в старом сундуке деда свёрток с сине-зелёными павлиньими перьями и письмом на немецком. Его соседка София, которая держит кафе *Al Limone* с лимонным тортом по утрам, переводит обрывки фраз: «…они знают о зеркалах… встреча в саду у фонтана…» Запах жареных артишоков с рынка Сан-Лоренцо смешивается с её голосом: