Харрисон Коу

Эмили, 27 лет, работает в закусочной *La Bouchée* на углу улицы Сен-Дени в Монреале. Каждое утро она раскладывает круассаны на витрине, поправляя прядь рыжих волос, выбившихся из пучка. Лиам, 32 года, заходит в четверг, в кирзовых ботинках, испачканных строительной пылью: он ремонтирует старый кинотеатр через дорогу. «Сэндвич с пастрами и горчицей, — говорит он, снимая перчатки, — и не жалейте
Лиам, 27 лет, сколачивает деревянные столики для кафе «Ла Вью» на окраине Монреаля, пока Софи, его младшая сестра, экспериментирует с рецептом грушевого тарта. Она забывает про духовку — дым триггерит пожарную сигнализацию. Клиенты в вязаных шапках смеются, кроме пожилой миссис Бланшетт, которая ворчит: «В мои годы даже кофе должен быть предсказуемым». Лиам, вытирая варенье с меню, бросает:
В старом лофте на третьем этаже Эми пытается заткнуть дыру в стене постером Queen, пока Майкл тащит через дверь ящик с дешёвым вином. «Ты с ума сошёл? Нас же снова выселят!» — кричит она, спотыкаясь о гору пластиковых стаканов. В углу София чистит авокадо для закусок, ворча, что никто не купил козий сыр, как договаривались. На кухне Джейк подключает колонки к раздолбанному ноутбуку: «Если ещё раз
Эмили Картер приезжает в Хартвуд — поселок у канадской таайги — после смерти отца, оставившего ей полуразрушенную лесопилку. В старом доме пахнет смолой и пылью: на кухонном столе валяется квитанция за незаплаченный свет, в углу — ящик с ржавыми гвоздями. Люк Доусон, сосед в засаленной фланелевой рубашке, заходит без стука: *«Твой батя обещал отремонтировать мой грузовик. Теперь это твоя
В старом шахтерском городке Брир-Холлоу учительница младших классов Эмили Картер находит в школьном подвале коробку с письмами 1940-х, адресованными некой Маргарет. Соседка-пенсионерка Ида, разбирая архив, вспоминает: «Маргарет Грейвз? Она шила платья для жен шахтеров, пока не исчезла с инженером-железнодорожником. Вон тот дом с облупившейся зеленой верандой — ее мастерская была там». Эмили