Zuza Tehanu

Джек Макбрайд, детектив из Лондона, приезжает в Даркмир — захолустный шахтерский городок на севере Англии. Его отец, старый алкоголик Финн, умер, оставив после себя полуразвалившийся дом с плесенью на стенах и ящиком виски. В пабе «Горняк» Джек сталкивается с шерифом Элис Торн, которая прячет под плащом помятый блокнот с записями о пропажах: за месяц исчезли трое детей. «Твоему отцу мерещился
Элла Грин, ассистентка в клинике «Блеск» на окраине Лидса, третью неделю замечала пропажу детей из журнала записей. Вчера это был мальчик с треснувшим клыком — его мать звонила утром, спрашивала, не оставил ли он тут игрушечный грузовик. «Вы уверены, что он приходил?» — Элла перебирала карточки, пахнущие антисептиком, а за стеной гудела бормашина доктора Райта. В мусорном баке за гаражами она
Ли Со Ён, хирург из клиники *Этерна* в Каннаме, каждое утро заваривает кофе в синей кружке с трещиной, пока её муж Ким Мин Хо, владелец строительной фирмы, пытается застегнуть куртку дочери Хе Вон. «Опять ночью резала кого-то?» — бросает он, глядя на синяки под её глазами. «Ты же видел новый холодильник», — отвечает Со Ён, суёт девочке в рюкзак пачку йогурта со сбитой этикеткой. В клинике её ждёт
В подвале Британского музея доктор Элайза Картер, археолог с потёртым блокнотом и привычкой жевать карандаш, натыкается на ящик с египетскими артефактами 1923 года. Внутри — амулет с трещиной в форме полумесяца и дневник экспедиции с пометкой *"Не вскрывать — Хатор"*. Техник Марвин, попивая чай с молоком, замечает: *"Эти символы… будто не древние, а кто-то подрисовал вчера"*.
В приморском городке Балликэрри детектив Эйдан Мёрфи, 45 лет, в заправленной не по форме рубашке, копался в архивах районной библиотеки. Его интересовали пропажи скота: за месяц исчезли шесть овец, старый рыбак Томас Клэнси и медная статуя святого Брендана с площади. В пабе «Ржавый якорь» бармен Шон, вытирая кружку тряпкой с запахом уксуса, бурчал: «Ты третий, кто спрашивает про Клэнси. Мужик
Аой натыкается на потёртый дневник в коробке с учебниками, пока разбирает бардак в комнате после переезда. На пятой странице — рисунок женщины с чешуёй вместо кожи и пометка красным: «Они ненавидят железо». За окном свистит ветер, а Юки внизу чинит катер, стуча молотком по корпусу. «Смотри, тут про ту статую у порта», — кричит Аой, выбегая во двор с тетрадью в руках. Юки вытирает лоб рукавом,