Франц Мюксенедер

Йозеф Швейк торгует крадеными собаками на пражском рынке у Капуцинерплац. Он приценивается к селедке у рыбницы Марты, спорит из-за грошей, прячет монеты в дырявый карман пиджака. В трактире «У чаши» трактирщица Барбора грозится выгнать его за долги: «Опять нальешь пиво, а платить будешь анекдотами?» Швейк разливает пенное по кружкам, ухмыляется: «Завтра унтер-офицеру Фидлеру таксу продам — тогда
Ох, представляешь: две бойкие стриптизерши из подпольного клуба влипли по уши! Полицейская облава, визг сирен — и они шарахаются в машину какого-то итальянского приятеля. А в багажнике-то... Да не, ну это классика! Нашли мешок с белым порошком, давай, мол, героин, надо валить куда подальше. Ну и вжарили в первую попавшуюся баварскую деревушку — Мутценбах, слышала про такую? Там даже коровы,
Представь: война, грязь, хаос, а тут этот Швейк — этакий весельчак в австрийской форме. Его, понимаешь, в армию засунули, как селёдку в бочку, а он хоть бы хны! Вместо того чтобы рвать жилы на фронте, пристроился денщиком к какому-то оберлейтенанту Лукашу. И понеслось! То они друг друга теряют в этой окопной неразберихе, то вдруг снова сталкиваются нос к носу — да так, что хоть смейся, хоть