Ольга Линдо

Эдит Морган, швея сорока трёх лет, жила в двухкомнатной квартире на Бейкер-стрит. По утрам она заваривала чай в жестяном чайнике, заштопанный халат её болтался на плечах, пока она перебирала заказы: мужские рубашки с отложными воротничками, платья для жён докторов из соседнего квартала. В пятницу к ней забегала миссис Кларк с третьего этажа, приносила бисквиты в обмен на подшитые подолы. «Слышали? У Харрисонов опять ссора — он ночью дверью хлопнул так, что моя ваза упала», — говорила та,
Эдгар Блэйк, инспектор из Лондона, приезжает в портовый городок Уитмарш на расследование кражи партии меди с местной верфи. Его встречает мэр Генри Колтресс — мужчина в помятом пиджаке, пахнущий виски, — который настаивает, что дело пустяковое: *«Там пара бочек, недосчитались. Зачем вас из столицы тревожить?»*. Эдгар замечает царапины на дверях склада и обрывки синей ткани на гвоздях — как от рабочих роб. В таверне «Якорь» официантка Молли, дочь пропавшего кочегара, шепчет: *«Старики говорят,
В промозглый вечер в особняке Бирлингов на окраине Брамли за столом собрались Артур, глава семьи в смокинге с потускневшей запонкой, его жена Сибил, поправляющая серебряные столовые приборы, их сын Эрик, нервно теребящий салфетку, и дочь Шейла в розовом платье с жемчужным ожерельем. К ним присоединился Джеральд Крофт, жених Шейлы, с папкой документов о слиянии фабрик. Лакей только подал десерт, когда в дверь постучали — на пороге стоял незнакомец в промокшем плаще, представившийся инспектором