Алли Чунг

Лиза Морроу, 19 лет, втискивает тренировки между лекциями в колледже «Риверсайд» — зал с потёртыми матами, зеркала в царапинах. Её подруги: Сара (фиолетовые волосы, пирсинг в брови), Джесс (тихая, в очках с толстой оправой). Вечерами они стримят в тесной комнате общежития — гирлянды из «Долларама», ноутбук на стопке учебников по маркетингу. «Три, два, один — прыжок!» — Лиза кричит в камеру, пока
Эмили Картер, дизайнер витрин из Торонто, приезжает в родной Брекенридж после десяти лет отсутствия. Её мать, Мэрилин, сломала ногу, украшая крыльцо дома гирляндами из шишек, и теперь дочь вынуждена接手 организацию ежегодной зимней ярмарки. В старом сарае за домом Эмили находит коробку с детскими эскизами ярмарочных игрушек — деревянные олени, раскрашенные золотой краской. В кафе «Сосновая ветка»
Марк Дюваль, бывший механик из Шербрука, заливает кофе в треснувшую кружку, пока его сестра Лиза роется в старых схемах вентиляции здания на ноутбуке. Они арендуют квартиру над суши-баром в районе Милль-Энд — запах рыбы пробивается сквозь щели в полу. План ограбления аптеки на бульваре Сен-Лоран они клеили три недели: Лиза вычислила график поставок обезболивающих, Марк договорился с водителем
Зола, 23 года, с утра протирает стойку в кафе *Красный Бобовый Пирог* на окраине Нового Орлеана. Запах жареных бананов и грязная форма официантки с пятном от гуавы на рукаве — её обычный вторник. Вечером, возвращаясь через переулок за мусорными баками, она натыкается на Минерву, 50 лет, в платье с выцветшими узорами орхидей. Та хватает Золу за запястье: *«Ты думаешь, случайно эти сны про огонь и