Кэти Томас-Олдрич

Семья Картеров собирается в старом доме в Вермонте после двух лет разлуки. Грег, старший брат, приезжает с женой Лорой и подростком-сыном Итеном, который постоянно тыкает в телефон. Сестра Грега, Мелани, тащит коробку с ёлкой из пластика, спотыкается о порог: «Кто опять коврик завернул?» В гостиной пахнет гвоздикой и подгоревшим печеньем — тетя Марша пытается воспроизвести рецепт их покойной
В доме Картеров на окраине Чикаго Эмили ковыряется в бабушкиной тетрадке с рецептами, пытаясь воссоздать клюквенный соус. На плите уже дымится кастрюля — она забыла про сахар. Джейкоб, её муж, роется в картонной коробке с чердака, вытаскивая потёртую фотографию: он, брат Фрэнк и сестра Марта в детстве, все в одинаковых свитерах с индюшками. «Смотри, Лили, — тыкает он в фото дочери, — твоя тётя
Марго Картер приезжает в Лафайетт, Луизиана, после десяти лет молчания — отец умер, оставив полуразвалившийся дом с верандой, заросшей гортензиями. В гостиной её встречает младший брат Джейсон в засаленной бейсболке: «Ты хоть поняла, сколько тут крысиного дерьма?» На кухне сестра Лиза, парикмахер из Шривпорта, разогревает консервированную фасоль. В ящике стола Марго находит старую фотографию:
Эмили, младший архитектор из Бостона, три дня назад залипла в приложении *HeartLink*. К полудню 14-го она уже третью юбку примеряет перед зеркалом в съемной однушке на Элм-стрит. «Ты выглядишь… как глазированный пончик», — сморщила нос ее соседка Лиза, разбрасывая по дивану коробки с китайской едой. В цветочной лавке *Petals & Thorns* Джейк, сын владельца, к пяти вечера собрал 47 букетов.