Напапа Тхантракул

Ам, продавщица с рынка в Накхонсаване, нашла смятый лотерейный билет под прилавком с сушёными кальмарами. Пыльный пол, треснутый экран её старого телефона, запах перезревшего дуриана — она почти не заметила цифры. Проверяла результаты по радио, пока клиенты торговались за креветочную пасту. "58... 58... 58", — бормотала, сравнивая числа. Тон, её брат-таксист, усмехнулся: "Опять мусор собираешь? В прошлый месяц три билета проверила — ноль". Но когда радио назвало полный
Ам протирала столик у окна, пока за спиной шипела кофемашина. Чин, парень в потертой кожаной куртке, каждый день заказывал эспрессо и задерживал взгляд на ее бейдже с надписью «Сириндра» — поддельным именем, которое она использовала вместо настоящего. «Слушай, может, после смены сходим на рынок Талинг-Чан?» — спросил он вчера, разглядывая ее потрескавшийся лак на ногтях. Она отказала, сославшись на тетю Супапорн, у которой снимала комнату без кондиционера. На следующий день Чин принес ей пакет