Мелинда Шанкар

Лиам, бывший биолог с шрамом через левую бровь, чинил разбитый грузовик возле придорожного кафе в Уайтхорсе, когда заметил Элайзу. Она возилась со сломанным штативом, проклиная пластиковый крепеж, который треснул на морозе. «Ты не местная», — бросил он, вытирая руки об засаленную куртку. «Ищу стаю черных волков. Говорят, их видели у реки Татшеншини», — ответила она, доставая из рюкзака карту с
Лейн Митчелл, бывший гид по экотуризму, приезжает в родной городок Бриар-Лейк после пяти лет работы на Аляске. Его сестра Дженна, владелица ветхой заимки на окраине тайги, уговаривает помочь организовать «аутентичное рождество» для группы туристов из Ванкувера. В списке гостей — София Картер, журналистка, пишущая статью о зимних эко-трендах. Лейн возится с ремонтом старого снегохода, пока Дженна
Морин Дженнингс, детектив из Торонто в кожаной куртке и с вечным смоленском в углу рта, роется в бумагах на столе, заваленном пустыми стаканами от кофе. 1976 год. Первый труп — девочка-подросток в розовом пуховике — найден возле заброшенного завода на окраине. Джек, её напарник с щетиной и привычкой жевать мятные леденцы, тычет в фото: «Смотри, следы на запястьях. Её держали, перед тем как…»
Марк Реннер, детектив с привычкой жевать мятные таблетки, копался в папке с фото жертвы возле старых доков Блэкстоуна. Его напарница, Лина Варгас, в потертой кожаной куртке, тыкала пальцем в пятно крови на асфальте: «Тут не один человек был. Следы шин слишком глубокие для легковушки». Они оба знали — дело связано с контрабандой через порт, где грузчики в рваных перчатках шептались о «ночных