Кертис Кроуфорд

Лиза Морроу, 19 лет, втискивает тренировки между лекциями в колледже «Риверсайд» — зал с потёртыми матами, зеркала в царапинах. Её подруги: Сара (фиолетовые волосы, пирсинг в брови), Джесс (тихая, в очках с толстой оправой). Вечерами они стримят в тесной комнате общежития — гирлянды из «Долларама», ноутбук на стопке учебников по маркетингу. «Три, два, один — прыжок!» — Лиза кричит в камеру, пока
Лора, мать-одиночка 38 лет, работает в прачечной в пригороде Квебека. Ее дочь Софи, 15 лет, тайком посещает кастинги для местных рекламных роликов, пряча грим в рюкзаке с нашивкой коалы. По вечерам Лора чинит старый пылесос «Electrolux» 90-х, пока Софи делает уроки под трески телевизора с повтором хоккейного матча. «Сколько раз говорить — вынеси мусор», — бросает Лора, не отрываясь от болтов.
Сатору Такада, 32-летний программист из Ванкувера, каждое утро начинает с подгоревших тостов и попыток заплести пятилетней Хине косички. Дочь постоянно теряет заколки с кроликами, а он прячет под столом учебник по детской психологии, купленный в二手-магазине. В четверг, опаздывая в садик, Хина упирается в дверь: «Там Мэриси говорит, что у меня два папы. Почему?» Сатору, сжимая плюшевого медведя в
Эмили Картер, детектив из ванкуверского участка с потертой кожаной курткой, на третьей чашке котека из треснувшей кружки с надписью «#1 Dad», вязла в расшифровке записки, найденной в кармане третьей жертвы. Бумага пахла миндалем, буквы — древнегреческие, неровные, словно выведены под землей. «Опять эти символы… Кто вообще разбирается в этой древней хрени?» — сплюнул Джейк, ее напарник,
Мэтт Шейн, менеджер автосалона в Торонто, возвращается с работы и замечает, что его восьмилетний сын Чарли исчез из дома. В спальне валяется разбитая ваза с желтыми ромашками — подарок учительницы на последний звонок. На кухне детектив Джоанна Пэрриш перематывает записи с камеры: за три часа до Чарли в квартиру зашла Эшли, бывшая жена Мэтта, но ребенок уже не появлялся в кадре. "Ты точно не
Лиза Картер, пятнадцати лет, случайно находит в гараже семейного дома в Оттаве коробку со старыми письмами, адресованными её матери, Эмили. В одном из конвертов — фотография Эмили с мужчиной в полицейской форме, подписанная *"Жан-Люк, Монреаль, 2002"*. На кухне за завтраком Лиза роняет: *"Кто этот коп, мам? Ты же говорила, до папы ни с кем не встречалась"*. Эмили молча убирает
Кенни, парень лет двадцати пяти, живет с матерью Кэти в старом районе Торонто — двухэтажный кирпичный дом с вечно скрипящей входной дверью. Он чинит машины в гараже на углу улицы, где по утрам пахнет жареным беконом из соседнего кафе. Кэти работает в аптеке, после смерти мужа цепляется за сына: «Ты даже макароны без меня сжечь можешь», — бросает она, разогревая консервированный суп. Кенни в ответ
Эмили Картер, дизайнер ёлочных игрушек из Торонто, приезжает в родной Брекенвиль, чтобы продать мастерскую покойной бабушки. В старом доме пахнет воском и хвоей, на полу валяются обрывки серебряного дождика. На пороге появляется Джейкоб Реннер, её школьный crush, теперь владелец соседней столярной лавки. «Ты всё ещё коллекционируешь сломанные гирлянды?» — усмехается он, указывая на коробку с
Люсиль, 16 лет, в рваных джинсах и с синяком под глазом, копается в старом чемодане Жизель — матери, которая пропала три месяца назад. Все в Сент-Ирене говорят, что та погибла в ДТП на шоссе 117, но Люсиль знает: мать носила в сумочке аптечку с нашатырём, никогда не садилась за руль пьяной. В дневнике под кроватью она находит записи: *«Реми врёт насчет поставок. Если что-то случится — проверь
Лиза, барменша из кафе на окраине Ванкувера, в перерывах между смузи для клиентов листала форумы по гидропонике. Там она наткнулась на Сарру — та комментировала каждый её пост, хвалила фото зелени на балконе: *«Твой базилик чахнет — добавь кальция, я привезу таблетки»*. Через неделю Сарра стояла на пороге с сумкой удобрений, пахнущая лавандовым маслом. Лиза заметила царапины на её руках, но
Бен Карвер вылезает из ржавого пикапа возле отцовской автомастерской в Линдсвилле, затягиваясь сигаретой. Его младший брат Дэнни, в заляпанном маслом комбинезоне, швыряет гаечный ключ в металлический ящик: «Опоздал на похороны на два года – теперь хочешь полдела забрать?» Бен ковыряет потрескавшуюся краску на капоте «Шевроле-68», который они с отцом собирали перед тюрьмой. В кармане у него письма
Эшли — обычная студентка, которая вечно в долгах как в шелках. Ну ты поняла: лекции, подработки, а тут ещё эта авария на чужой машине! Страховки нет, денег кот наплакал — вот и приходится сдавать комнату. Появилась эта Кэрри — милая, улыбчивая, вроде как ангел во плоти. «Ну хоть кто-то нормальный», — подумала Эшли. Ага, как же. Через пару недель отец, Ричард, вдруг начал смеяться громче обычного,