Кертис Кроуфорд

Эмили Картер, детектив из ванкуверского участка с потертой кожаной курткой, на третьей чашке котека из треснувшей кружки с надписью «#1 Dad», вязла в расшифровке записки, найденной в кармане третьей жертвы. Бумага пахла миндалем, буквы — древнегреческие, неровные, словно выведены под землей. «Опять эти символы… Кто вообще разбирается в этой древней хрени?» — сплюнул Джейк, ее напарник, разглядывая фото жертвы: мужчина в костюме от Hugo Boss, лицо покрыто синими прожилками. Эмили ткнула в экран
Эмили Картер, дизайнер ёлочных игрушек из Торонто, приезжает в родной Брекенвиль, чтобы продать мастерскую покойной бабушки. В старом доме пахнет воском и хвоей, на полу валяются обрывки серебряного дождика. На пороге появляется Джейкоб Реннер, её школьный crush, теперь владелец соседней столярной лавки. «Ты всё ещё коллекционируешь сломанные гирлянды?» — усмехается он, указывая на коробку с проводами, которую Эмили пытается запихнуть в багажник. Они спорят из-за участка: Джейкоб хочет
Люсиль, 16 лет, в рваных джинсах и с синяком под глазом, копается в старом чемодане Жизель — матери, которая пропала три месяца назад. Все в Сент-Ирене говорят, что та погибла в ДТП на шоссе 117, но Люсиль знает: мать носила в сумочке аптечку с нашатырём, никогда не садилась за руль пьяной. В дневнике под кроватью она находит записи: *«Реми врёт насчет поставок. Если что-то случится — проверь склад за мотелем»*. Отец, Дени, застает её с листком в руках: «Хватит. Завтра переезжаем в Квебек».
Лиза, барменша из кафе на окраине Ванкувера, в перерывах между смузи для клиентов листала форумы по гидропонике. Там она наткнулась на Сарру — та комментировала каждый её пост, хвалила фото зелени на балконе: *«Твой базилик чахнет — добавь кальция, я привезу таблетки»*. Через неделю Сарра стояла на пороге с сумкой удобрений, пахнущая лавандовым маслом. Лиза заметила царапины на её руках, но решила — садоводческие. Вечером Сарра уже мыла посуду в крошечной кухне Лизы, болтая о бывшем: *«Он
Бен Карвер вылезает из ржавого пикапа возле отцовской автомастерской в Линдсвилле, затягиваясь сигаретой. Его младший брат Дэнни, в заляпанном маслом комбинезоне, швыряет гаечный ключ в металлический ящик: «Опоздал на похороны на два года – теперь хочешь полдела забрать?» Бен ковыряет потрескавшуюся краску на капоте «Шевроле-68», который они с отцом собирали перед тюрьмой. В кармане у него письма от Ларри Карвера, которые тот писал каждую неделю, но Бен так и не открыл. За углом гаража маячит
Эшли — обычная студентка, которая вечно в долгах как в шелках. Ну ты поняла: лекции, подработки, а тут ещё эта авария на чужой машине! Страховки нет, денег кот наплакал — вот и приходится сдавать комнату. Появилась эта Кэрри — милая, улыбчивая, вроде как ангел во плоти. «Ну хоть кто-то нормальный», — подумала Эшли. Ага, как же. Через пару недель отец, Ричард, вдруг начал смеяться громче обычного, да и на выходные куда-то пропадать. А Кэрри? То пирог испечёт «случайно», то его любимое вино