Регистрация
Сортировка:
Показано: 4662
Постер Другое дело (& Jara Hatke)

Другое дело (2016)

В переулках старого Мумбаи 18-летний Рави, разносящий утренние газеты, натыкается на свёрток с испорченными документами около чайной лавки «Мама-Джи». Внутри – отчёт о выбросах химикатов в реку, подписанный менеджером корпорации «Сингх Индастриз» Амитом Шармой. «Эй, чай остывает!» – кричит владелица лавки, Сумитра, вытирая руки о передник в цветах. Рави прячет бумаги под потрёпанный велосипедный

Постер Отец, я и мои парни (Naanna Nenu Naa Boyfriends)

Отец, я и мои парни (2016)

Джанали Деви, затянутая в строгие сари, каждое утро проверяла телефоны сыновей: Ракеш прятал смс от Прии, своей коллеги-дизайнера, под названием "Клиент №45". "Опять рубашка помята, — шипела она, вытирая пятно чая с стола, — или это от той *девчонки* из бухгалтерии?". Виджай, старший, ворчал, застегивая пиджак: "Мама, мне тридцать, я сам руковожу отделом". В гостиной

Постер Льготный билет (Half Ticket)

Льготный билет (2016)

Раджеш, 20-летний студент из Мумбаи, каждое утро протискивается в переполненный пригородный поезл, пряча потрёпанный льготный проездной за пластиковой картой в бумажнике. Он подрабатывает разгрузкой ящиков с манго на рынке Кроуфорд, чтобы оплачивать курсы бухгалтерии. Его соседка по общежитию, Прия, ворчит, пока чистит картошку в крохотной кухне: «*Агар tum билет खो दोगे, तो पिताजी को बताऊँगी!*»

Постер Зак Шторм — Суперпират (Zak Storm)

Зак Шторм — Суперпират (1 сезон)

Зак, 13-летний сын владельцев магазина водного спорта на пляже Сент-Джун, случайно натыкается на ржавый якорь в подсобке. Под слоем паутины обнаруживает треснувший меч с гравировкой в виде шторма — трофей его деда-путешественника. Прикоснувшись к клинку, мальчишку затягивает в водоворот, выбрасывая на палубу «Летучего голландца». Капитан Каспер, дед Зака, теперь полупрозрачный призрак в

Постер Конг — король обезьян (Kong: King of the Apes)

Конг — король обезьян (1-2 сезон)

В 1973 году, сразу после вывода войск из Вьетнама, правительственный агент Билл Ранда (в очках с толстыми линзами) уговаривает сенатора отправить экспедицию на неисследованный остров в Тихом океане. Вертолеты с солдатами под командованием подполковника Престона Паккарда (всегда жует жвачку, рукав порван у локтя) сбрасывают сейсмические заряды, чтобы составить карту глубин. Вместе с ними — бывший

Постер Сезон охоты: Байки из леса (Open Season: Scared Silly!)

Сезон охоты: Байки из леса (2016)

Эллиот, худой олень с кривым рогом, копался в рюкзаке Бугa, вытаскивая банку арахисового масла. «Опять твои консервы вместо моей морковки?» — бурчал он, пока Буг, толстый медведь в растянутой футболке, пытался отобрать добычу. На опушке возле высохшего ручья Шелли, енот-механик, чинила старый трактор, найденный в заброшенном сарае. «Если заведется, успеем до снега сгонять в город за чипсами», —

Постер Бэтмен: Возвращение рыцарей в масках (Batman: Return of the Caped Crusaders)

Бэтмен: Возвращение рыцарей в масках (2016)

Брюс Уэйн копался в гараже под особняком, чиня треснувший кожух на Бэтмобиле. Альфред, протирая пыль с мониторов, бросил через плечо: «Опять солярка на костюме. Миссис Хадсон спрашивала, не разводим ли мы тут бензоколонку». На столе рядом валялись распечатки с метками «Терри МакГиннис» — парень с завода Уэйн Энтерпрайзис, который три ночи подряд взламывал серверы через вентиляционную шахту. Брюс

Постер Альфа и Омега 6: Прогулка с динозавром (Alpha and Omega: Dino Digs)

Альфа и Омега 6: Прогулка с динозавром (2016)

Кейт и Хамфри, забредя в заброшенный каньон западнее озера, натыкаются на странную пещеру с иероглифами. Внутри — гигантское яйцо, треснувшее посередине. Хамфри, потыкав его лапой: «Пахнет, как тухлые ягоды, но… эй, смотри!» — скорлупа распадается, выкатывается чешуйчатый детеныш с перьями на хвосте. Существо тычется мордой в Кейт, принимая её за мать. Пока волки спорят, как назвать найденыша

Постер Том и Джерри: Возвращение в страну Оз (Tom & Jerry: Back to Oz)

Том и Джерри: Возвращение в страну Оз (2016)

Дороти, возясь с посудой в сарае, услышала гул — за окном крутилась воронка урагана. Том, гоняясь за Джерри, влетел в комнату, сбил ведро с гвоздями. «Опять ты!» — крикнула девчонка, пытаясь поймать мышь, которая юркнула в старый чемодан. Вихрь подхватил сарай, вырвал его из земли. Когда всё стихло, Дороти увидела растрепанного Льва, жующего её яблочный пирог: «Извини, голод замучил». Рядом

Постер Легенда о Чупакабрах (La Leyenda del Chupacabras)

Легенда о Чупакабрах (2016)

В деревне Санта-Сесилия, затерянной между мексиканскими холмами, куры с пестрыми перьями начали пропадать по ночам. Десятилетний Хуан, в потрепанной футболке с выцветшим логотипом футбольного клуба, заметил странные следы у сарая — трехпалые, с когтями. Его сестра Кармела, разгребая золу в печи для тортилий, усмехнулась: *«Опять койот. Бери фонарь, проверим»*. Они нашли полуобглоданный труп козы

Постер Рождественское обещание (The Mistletoe Promise)

Рождественское обещание (2016)

Эмили Картер, 22 года, вернулась в родной городок Брэкенвуд после смерти бабушки. В старом доме она нашла коробку с письмами 1940-х годов, адресованными некой Кларе от солдата Томаса. В кафе "Серебряный колокольчик", за чашкой слишком сладкого какао, Эмили спросила официантку Марту: «Вы знали Клару Моррисон? Её адрес — наш дом». Марта, вытирая блюдце, ответила: «Спросите старика

Постер Мой солнечный принц (My Summer Prince)

Мой солнечный принц (2016)

Эмили, 17 лет, втискивается между сменой в кафе «Sunbeam» и уроками в старшей школе Northridge. Её рыжие волосы вечно выбиваются из пучка, а на фартуке пятно от кетчупа — вчера уронила поднос, когда Джейк, капитан футбольной команды, заказал двойной эспрессо. «Ты точно не из тех, кто пьёт это без сахара?» — усмехнулась она, протягивая стакан. Он пришёл через час после закрытия, попросил помочь с

Правообладателям