Регистрация
Сортировка:
Показано: 3024
Постер Битва на рельсах (Bataille du rail)

Битва на рельсах (1946)

В прифронтовом городке Сент-Илер железнодорожники Жан и Люсьен ночью чинят паровоз № 17, споря о маршруте груза с боеприпасами. Жан, вытирая лицо промасленной тряпкой, бросает: *«Если отправим через тоннель — нарвёмся на патруль. Старая ветка через лес — гнилые шпалы, но немцы там не светятся»*. Люсьен, проверяя давление в котле, хрипит: *«Сломаем ось — останемся без пайка. И без головы»*. Утром

Постер Генерал и я (Gu fang bu zi shang)

Генерал и я (1 сезон)

Чу Бэйцзе, генерал с шрамом через левую бровь, впервые увидел Бай Пинтин в деревне Циньлунь. Она сидела под старым кленом, пальцы водили по выпуклым отметинам на бамбуковых табличках — слепая прорицательница расшифровывала узоры судьбы. «Твои предсказания точнее моих лучников, — сказал он, щелкая застывшей грязью с лат. — Но если ошибёшься, твоя голова украсит частокол у ворот». Она усмехнулась,

Постер Роммель вызывает Каир (Rommel ruft Kairo)

Роммель вызывает Каир (1959)

Майор Бекер, с закатанными рукавами гимнастёрки, тыкает карандашом в карту, разложенную на ящике из-под снарядов. Капитан Шульц, поправляя очки, замечает: *«Песок снова забил моторы — эвакуировать два танка к вечеру не успеем»*. В углу палатки рядовой Лангер чистит карабин, бросая взгляды на радиста, который стучит ключом, принимая шифровку из Берлина. Через час Бекер едет в Каир на потрёпанном

Постер Мы встретились в Бомбее (They Met in Bombay)

Мы встретились в Бомбее (1941)

Джеймс, американский фотокорр с выцветшей кожаной курткой, прячет плёнку в гильзу папиросы, пока продавец чая на улице Колаба орёт на подростка, разбившего глиняные *куллады*. В переулке за кинотеатром «Риалто» он сталкивается с Мирой — её шёлковое сари забрызгано грязью после репетиции, где британский продюсер кричал: «Ты играешь рабыню, а не королеву!» Она выхватывает у него сигарету: «Снимаешь

Постер Два маршала (I due marescialli)

Два маршала (1961)

**Первый абзац:** Марчелло Риччи, седой ветеран с шрамом над бровью, патрулирует узкие улочки Турина в потёртой форме. Его напарник, Джанкарло Висконти, моложе на два десятка лет, вечно поправляет очки, сползающие от пота. В баре *Alba* за стойкой Мария, хозяйка с татуировкой ласточки на запястье, наливает им кофе: *«Опять ночью стреляли у вокзала. Ваши коллеги даже протокол не составили»*. Риччи

Постер Непокорный Каратай (Direnis Karatay)

Непокорный Каратай (1 сезон)

Эмир, худощавый парень в потертой куртке, копался в ящиках на чердаке своего дома в Балате, когда наткнулся на потрескавшийся компас с надписью *"Güneş battığı yerde"* — *"Там, где садится солнце"*. Внизу, на кухне, сестра Лейла громко спорила с дядей Муратом из-за долгов за электричество: *"Опять рыбу продавать будем вместо того, чтобы свет включить?"* На следующий

Постер Апокалипсис: Бесконечная война 1918-1926 (Apocalypse La Paix Impossible 1918-1926)

Апокалипсис: Бесконечная война 1918-1926 (1 сезон)

В окопах под Верденом Жан-Люк Марсо, французский капрал с обожжёнными от газа пальцами, роется в кармане убитого немца — ищет патроны. Находит лишь смятое письмо и железный крест. *«Они уже детей мобилизуют, а ты ищешь свинец»,* — хрипит его напарник Анри, затягиваясь цигаркой из газеты. В Париже сестра Эмили Картье, канадская медсестра с подпоясанной верёвкой юбкой, режет простыни на бинты. В

Постер Операция «Мухаббат»

Операция «Мухаббат» (1 сезон)

Лиза, девушка из московского района Бирюлёво, в пятницу вечером разгружала коробки с сиропами в подсобке кафе «Светлячок». За дверью послышался акцент: «У вас есть *шаурма* без майонеза?» — спросил парень в потёртой куртке с выцветшим принтом Карпат. Артём, электрик из Ивано-Франковска, два месяца назад устроился на стройку у метро «Тёплый Стан». Лиза, вытирая руки о фартук, бросила: «У нас

Постер Сорок первый год: Противостояние (Rukajärven tie)

Сорок первый год: Противостояние (1999)

В густом карельском лесу, засыпанном ноябрьским снегом, отряд из пяти финских солдат — Юкка, Ээро, Лео, Мико и женщина-радистка Саара — устраивает засаду на советский патруль. Юкка, закутанный в потертый полушубок, чинит примус, ругаясь на спирт, который «выдохлся хуже, чем надежды на перемирие». Ээро, сидя на пне, затачивает *пуукко*, бросая взгляды на карту с отметками миннных полей. «Завтра к

Постер Война и восстание (Jeon, ran)

Война и восстание (2024)

В 1592 году Япония вторглась в Чосон, и правитель Сонджо с двором бежал в империю Мин. Один из знатных дворян сопровождал королевский побег, оставив за собой след преданности и долга. В это время его верный слуга, с детства обучавший его искусству меча, взял на себя руководство народным сопротивлением, вставая на защиту своей родины от захватчиков. В этом противостоянии переплетаются верность и

Постер Молодой Уинстон (Young Winston)

Молодой Уинстон (1972)

В школе-интернате Харроу Уинстон спорит с учителем латыни из-за ошибки в переводе Цицерона. Его руки в синих чернильных пятнах, парта исцарапана инициалами «WSC». Отец, лорд Рэндольф, пишет письма с упрёками: *«Твоё заикание — позор для семьи. Научись молчать, если не можешь говорить правильно»*. Мать, Дженни, тайком передаёт книги через служанку Эдит — томики Стивенсона и потрёпанный Шекспир.

Постер Один человек лишний (One Man Too Many)

Один человек лишний (1967)

В старом парижском кафе возле моста Сен-Мишель Луи Бланше, бывший журналист с поддельным паспортом на имя «Анри Лефевр», роняет ложку в чашку кофе. Его рука дрожит — в кармане лежит письмо от итальянского информатора Карло Риччи, который нашел следы коррупции в строительстве тоннеля между Ниццей и Генуей. «Тысяча франков, и я заберу документы из твоего почтового ящика завтра в полдень», —

Правообладателям