Stephen Staley

Жанры: ужасы, боевик, приключения
Общее количество фильмов: 10
Дебютный фильм: 2021
Последний фильм: 2022
Когда семья решает провести Рождество в уединённом загородном доме, их ожидает не просто праздничная атмосфера, а погружение в тёмные семейные тайны и мистические события, которые перевернут их жизнь. Вечером, когда выпадает первый снег, происходит нечто странное: на пороге дома появляется загадочный незнакомец, чьё лицо скрыто под капюшоном. С каждым часом атмосфера становится всё более
В маленьком прибрежном городке, где шум волн раньше приносил мир, воцарился страх. Ночи стали пристанищем тьмы, скрывающей нечто ужасное, созданное руками безумного учёного доктора Руперта. Это чудовище, порождённое его извращёнными экспериментами, охотилось, оставляя лишь ужас и загадки. Люди начали исчезать, и с каждым новым случаем паника охватывала горожан всё сильнее. Монстр, ведомый тёмным
Миа, управляющая отелем в приморском городке Стоунхейвен, заметила трещину в стене подвала после шторма. Вместо кирпичей за ней оказался заваленный щебнем тоннель. Её брат Томми, расчищая проход, наткнулся на кость с неестественно изогнутым суставом. «Это не компсогнат», — пробормотал он, смахнув пыль с учебника по меловому периоду. Миа, листая архив отеля, обнаружила фотографию 1923 года:
Эмили, бариста из Бруклина, в перерывах между сменами листает приложение для изучения болгарского. Письмо от нотариуса в Софии застает ее врасплох: тетя Лора, о существовании которой она узнала только из пожелтевших фотографий, оставила ей старую квартиру возле бульвара Витоша. В аэропорту её встречает Виктор — высокий, в кожаной куртке с пятном от прополиса на рукаве. «Добро пожаловать в ад с
Лена чистила картошку в углу камеры, пока Глеб стучал ложкой по решётке — так он отмечал время, ведь часы сломались ещё в прошлом месяце. В тюремной прачечной Ольга находила в карманах формы обрывки карт с пометками «сектор G», но охрана только хмурилась: «Не твоё дело, девочка». По вечерам вентиляция гудела, как раненый зверь, а новичок Ярослав, бывший геолог, шептал: «Это не двигатель — буровые
Эмили Картер, детектив из отдела по тяжким преступлениям, копается в кармане потрёпанного пальто, найденного в номере гостиницы на улице Брикстон. Внутри — клочок бумаги с координатами: 51°30'26"N, 0°07'39"W. «Это возле моста», — бормочет она, разглядывая пятно от виски на обоях. В баре на первом этаже бармен Джек, с татуировкой змеи на запястье, протирает стаканы. «Кто снимал
В маленьком фьорде на западе Норвегии рыбак Торстейн Грубый, с шрамом от секиры через левый глаз, коптит треску над гнилыми досками своего дома. Три года назад ярл Харальд Серая Пальто сжег его усадьбу, убив жену и двух сыновей — трупы нашли с перерезанными горлами, но без украшений. «Твои дети плакали, когда их резали», — шепнула ему в порту старуха-торговка, сунув в руку обломок браслета с
В приморском городке Блэк-Крик брат с сестрой, Джек и Эмили Морроу, обнаруживают полуразложившегося крокодила в сетях своего старого траулера. «Это не местный, — бормочет Джек, вытирая руки об промасленную тряпку. — Челюсти как у машинного пресса». Эмили, ветеринар по образованию, замечает на рептилии следы ожогов и странную метку — выжженный символ в форме спирали. Тем временем в пабе «Якорь»
Саммер Леннокс, 27 лет, переезжает в приморский городок Сент-Хейвен, снимая полуразрушенный коттедж с облупившейся синей дверью. В первую же неделю она находит в подвале коробку старых писем, адресованных некой Кларе Моррисон, исчезнувшей в 1984 году. Записи пахнут плесенью и морской солью, а в одном из конвертов — фото девочки, похожей на Саммер. Её соседка, Элис Торн, 65 лет, вяжущая у окна
Лиза Михеева, 32 года, вернулась в шахтерский поселок Рудный после смерти отца-геолога. В старом доме с треснувшими обоями она нашла его дневник 1998 года с пометкой «Глубина 12 — ошибка» и схемами вентиляционных шахт. Ее брат Макс, владелец полуразвалившегося автосервиса «Восток», отказался помогать: «Забей, тут каждый второй с ума съезжает от пыли». На следующий день, когда в кафе «У Галины»
В старом отеле *Блэкторн* на окраине Лондона горничная Клара находит в номере 217 окровавленную перчатку и обрывок газеты 1948 года с заметкой о пропаже девочки. Её начальник, менеджер Итан, ворчит: «Выброси, опять гости дурачатся» — но прячет находку в ящик стола, где уже лежат ключ с треснувшей головой льва и конверт с фамилией «Вейл». Ночью Клара слышит скрип из лифта-подъемника для еды —
В Казани, на улице Баумана, Саша снова начал видеть странные символы на стенах старых домов. Он тайком фотографировал их на разбитый iPhone 7, пока его сестра Мира разгружала коробки с халвой в семейной лавке. «Опять твои каракули?» — спросила она, вытирая руки о фартук с пятнами розового масла. Ночью, в подвале общежития КФУ, Саша наткнулся на ржавый сундук с арабскими письменами. Внутри лежал
Клара Мейс находит запылённого Щелкунчика в коробке с рождественскими украшениями на чердаке своего дома на Хейзел-стрит, 12. Игрушка пахнет лаком и старыми книгами, а под левой ногой у неё трещина. На следующее утро её младший брат Итан исчезает, оставив на кухонном столе крошечную деревянную стружку. «Он всё время шептал про крысу с золотым зубом», — говорит соседский мальчишка, пока Клара
В маленьком йоркширском городке Блэкторн, заваленном декабрьским снегом, 12-летняя Лили Кроуфорд находит в подвале бабушкиного дома потёртый дневник 1947 года. Записи рассказывают о «рогатом» — существе, которое утаскивало непослушных детей в канун Рождества. Лили, не веря в сказки, шутит с младшим братом Оливером: «Если не уберёшь игрушки, за тобой придут». На следующее утро Оливера находят
Элла Грин, ассистентка в клинике «Блеск» на окраине Лидса, третью неделю замечала пропажу детей из журнала записей. Вчера это был мальчик с треснувшим клыком — его мать звонила утром, спрашивала, не оставил ли он тут игрушечный грузовик. «Вы уверены, что он приходил?» — Элла перебирала карточки, пахнущие антисептиком, а за стеной гудела бормашина доктора Райта. В мусорном баке за гаражами она
Лиза Мартинес, палеонтолог с потёртым блокнотом в рюкзаке, первой заметила странные следы возле заброшенной шахты на Аляске. Её напарник, инженер Макс Войт, скептически тыкал палкой в грязь: *«Динозавры? Серьёзно? Может, это медведь с артритом?»* Они спустились в пещеру, освещая путь фонариками с севшими батарейками. В узком тоннеле Лиза наткнулась на обломок скорлупы размером с футбольный мяч —
В деревне Блэкстоун, затерянной в шотландских горах, Эван Маклейн копался в рюкзаке, доставая потёртую карту с пометкой «шахта №5». Его сестра Лина, биолог в заляпанных грязью ботинках, тыкала пальцем в трещины на скале. «Смотри, эти царапины — не эрозия. Кто-то стачивал поверхность, как будто прятал вход», — бросила она, сдвигая очки на лоб. В пабе «Старый маяк» Джек Торн, их друг детства,
Эмили Кларк, 17 лет, переезжает с отцом-архитектором в полуразрушенный викторианский дом в Норфолке. В первый же вечер, роясь в подвале среди ящиков с ржавыми гвоздями, она находит треснувшее зеркало с гравировкой *"Мэри Уэстмор, 1898"*. На следующее утро на кухне исчезают ножи, а из радиоприёмника в гараже доносится детский плач. Подруга Люси, помогавшая разбирать коробки с фарфоровыми
Мойра Салливан, архивистка из Бостона, приезжает в ирландский городок Килшаннон (графство Керри), чтобы разобраться с наследством покойной тети. В старом доме с протекающей крышей и запахом торфа она находит коробку с письмами 1923 года: её прадед, шахтёр Финтан, обвинялся в краже золотого амулета, после чего семью преследовали несчастные случаи. Местный историк Шон О’Доннелл, в рваной кожаной
Капитан Эдмунд Хартли ведёт отряд через развалины французской деревни Сен-Луар. Задача простая — разведка, но в полуразрушенной хлебной лавке они находят тело немецкого солдата с рваными ранами на шее. «Следы не от осколка, — бормочет рядовой Томми Кларк, переворачивая труп сапёрной лопатой. — Смотрите, тут словно зубы…». Ветер гонит пепел сгоревших амбаров, смешивая с запахом гнилой картошки. За
Лора, бывшая стюардесса, унаследовала трёхэтажное здание в карпатской глуши с резными балконами и лифтом образца 1970-х. Влад, её младший брат-студент-недоучка, притащил в холл чучело медведя с оторванной лапой: «Пусть клиенты фоткаются». На кухне вечно пригорала картошка — повар Геннадий, экс-военный, размахивал половником: «У вас тут плита как танк Т-34 — гремит, но едет». Гости, в основном