Тосико Хигути

Тахэй и Матасити, два обветренных крестьянина в потрёпанных хаори, тащили через горный перевал деревянные носилки с тюками риса. Вместо зерна внутри пряталась Юки — принцесса клана Акадзу, закутанная в грубую ткань, чтобы скрыть вышитый хризантемами пояс. «Черт возьми, когда эти ублюдки перестанут обыскивать каждую повозку?» — бурчал Тахэй, вытирая пот со лба тыльной стороной ладони. Рокурота,
Юки, в белом кимоно с выцветшими ирисами, подметала пол в чайном доме у канала Санкё. Такуми, пахнущий водорослями и льдом, зашел купить маття для хозяина рыбного аукциона. «У вас пальцы в ожогах от чайника», — сказал он, разглядывая ее руки. Она засмеялась: «А у вас на самурайском поясе чешуя трески». Он вернулся через неделю с коробкой моти, завернутых в газету с ценами на тунец. Они ели