Пер Кьерштад Андерсен

Лив, пятнадцатилетняя рыжеволосая девочка в потертой куртке, копает яму для школьного проекта по биологии за гаражом своего дома в Бергене. Лопата стучит о камень — под слоем глины оказывается деревянный ящик с иероглифами. Внутри — мумия в потрескавшихся бинтах, пахнущая сыростью и ладаном. «Черт, это же не червяки для опыта», — бормочет она, вызывая своего соседа Маркуса, который прибегает в
Ларс, оператор буровой установки с красной курткой и потёртыми сапогами, заметил колебания на датчиках в 3:15 утра. Его палец дрогнул над кнопкой аварийного сигнала, когда экран замигал красным: *Утечка в секторе D-12*. На кухне платформы «Северный ястреб», пахнущей прогорклым кофе, он наткнулся на Софи, бельгийского геолога, разбирающую карты сейсмической активности. «Трещина идет глубже, чем мы
Лив, 27 лет, вернулась в родной рыбацкий посёлок под Тромсё после смерти отца. В аэропорту Осло она купила бутылку яблочного сока с корицей — тот самый, что пила в детстве по дороге в школу. В старом деревянном доме у фьорда нашла ключи от лодки в жестяной банке из-под печенья «Квитт». Эйнар, её сосед с рыжими бакенбардами, зашёл без стука: «Твой старик оставил долги. Судно ржавеет в доках, а
Эйнар каждое утро разгружал ящики с треской на рынке в Грюнерлокке, замечая, как пар от дыхания смешивается с запахом солярки. Его сестра Лив в это время меняла компрессы матери, чьй кашель стал глубже после того, как в печке треснула труба. «Если к пятнице не починим, угля хватит на три дня», — бросила она, когда Эйнар зашел с мороженым палтусом. Он молча сунул конверт с деньгами в банку из-под
Лена Берг, архивист из Осло, нашла в церковных записях XV века упоминание о железном свитке с печатью Олафа II. Ее коллега, Эрик Шульц из Берлинской государственной библиотеки, расшифровал координаты артефакта через старую программу для астрономических расчетов. Вместе с реставратором Ингрид Свенссон они отправились в заброшенный монастырь под Тронхеймом. Ингрид, вытирая грязь с каменной плиты,
Эйнар, норвежский рыбак с Шпицбергена, и его жена Марта три дня сидят на отколовшейся льдине после того, как шторм разбил их лодку. В рюкзаке — три банки лосося, ржавый компас и сломанная рация. «Проверь карманы — может, спички остались», — бормочет Эйнар, ковыряя ножом лед в попытке добыть воду. Марта, обмотав шею шерстяным шарфом, вытирает им сгустки солевого налета с лица. Ночью они по очереди
Вот, представляешь, двое пацанов — Хеннинг и Филипп. Соседи, друзья не разлей вода. Ну и, как обычно, ночью потянуло их на приключения — рванули на мотиках в глухой песчаный карьер. Хеннинг, тот вообще фанат гонок, тренируется без остановки, а Филипп смотрит на него с обожанием: «Да ты просто бог руля!» В общем, покатушки, адреналин, ветер в лицо… Забрели они в какой-то полуразвалившийся сарайчик
О, этот фильм! Помню, как случайно наткнулся на него поздно вечером — и потом до утра не мог выключить. Мистика такая, что даже кофе остывать забывал. Снято же по нашуметшему роману того норвежского автора, про которого все критики трубят — фамилию сейчас выговорить не смогу, но вроде на «С» начинается... Ну да ладно, не в имени дело. Там про эти жуткие убийства девушек — смотришь и думаешь: «Ну