Эри Томпсон

Эмили, старшеклассница из пригорода Чикаго, случайно отправляет фото в купальнике своему соседу Джейку вместо парня из школы, Лиама. Джейк, худощавый парень в очках, который подрабатывает в кафе *The Rusty Spoon*, в ответ шлет ей мем с котами: *"Ну что, теперь я в черном списке?"*. Эмили врывается к нему домой, застает его за сборкой модельного самолета, и требует удалить фото. Вместо этого Джейк предлагает сделку: поможет ей с проектом по физике (она застряла на расчете траектории),
Джейк, 17 лет, чинит старый пикап в гараже на окраине Спрингфилда, когда замечает трещины в асфальте. Его сестра Лена, в рваной косухе и с сигаретой за ухом, тащит из школы младшего брата-аутиста, который рисует на подоконнике спирали гуашью. В тот же день на заброшенном шоссе №47 взрывается цистерна с химикатами — из дыма выходят четыре коня без всадников. Маркус, одноклассник Джейка, крадёт из эпицентра странный артефакт, похожий на компас с арабской вязью: *«Он вибрирует, будто моторчик от
Лила, 27 лет, работает бариста в закусочной Joe’s Diner на окраине Чикаго. Каждое утро она протирает стойку с треснувшей плиткой, пока повар Седрик ворчит: «Опять кофе закончился? Ты ж вчера сама забыла заказ сделать». В её рюкзаке завалялась потёртая тетрадь с рисунками заброшенных зданий — она снимает их после смены, избегая звонков от матери, которая требует вернуться в Огайо. Всё меняется, когда в кафе заходит Джейк, парень в кожаной куртке с потёртым чемоданом. Он оставляет на столе старый
Кристофер Дантч, нейрохирург с неопрятной бородкой и привычкой щурить глаза под ярким светом операционных, устраивается в Медицинский центр Бейлор в Далласе. Его коллега, Робби Максвелл, медсестра с розовыми прядями в волосах, замечает странности: он вставляет катетеры не туда, оставляет дренажи в позвоночниках пациентов, а потом ворчит: "Они сами не слушали инструкций". В коридорах пахнет антисептиком и жареным кофе из автомата. Пациентка Мэри Эндрюс, учительница 45 лет, умирает