Марио Эскаланте

Лукас, археолог с потрескавшимися от солнца руками, копался в земле у подножия пирамиды в Теотиуакане, когда лопата наткнулась на резной обсидиановый диск. Рядом валялась пустая бутылка от "Сидраль Мундет", присыпанная пеплом от костра. "¿Qué diablos es esto?" — пробормотал он, вытирая пот платком в клетку. На рынке Мехико, меж лотков с чапулинами и горшками с моле, к нему
В Сан-Исидро, затерянном в горах штата Оахака, 17-летняя Роза Мендоса находит в колодце разбитую статую святой Люсии с запиской: *«Они убили её за правду, 12 мая 1987»*. Её дядя, отец Матео, запрещает поднимать находку, шепча молитвы на смеси сапотекского и испанского. Тем временем младший брат Розы, Хавьер, видит во сне женщину в белом, которая повторяет: *«Спроси у Эрмелинды про синие камни»*.
Эмма в синем потертом фартуке драит медные кастрюли на кухне особняка Вальдес. Рядом Лупита, подметая пол, бросает: *"Изабель опять бросила жемчужную серёжку в ванной? Ищи под раковиной, там её тайник"*. Запах чили и шоколада из утреннего моле сочится сквозь жалюзи. В 7:15 Эмма уже успела отгладить шелковое платье хозяйки, разбудить младшего Вальдеса — Пабло, у которого из-под кровати
В пригороде Мехико, на улице с треснувшими фасадами домов и ларьками *тако*, живут сестры Роса и Кармен Абриль. Старшая, Роса, работает медсестрой в местной клинике, носит выцветший розовый халат и вечно торопится к автобусной остановке, где продавец Хорхе ворчит: «Опять без завтрака? Держи эмпанаду, потом расплатишься». Младшая, Кармен, учится в вечерней школе, подрабатывает расклейкой