Нодзоми Фуруки

Юкико, дочь даймё из Эдо, каждую ночь пробиралась через потайную дверь в стене замка к полуразрушенному храму, где её ждал Дзэн — ниндзя в потёртом хаори. «Опять задержалась. Чайная церемония важнее?» — усмехался он, поправляя пояс с сюрикенами. Юкико, не отвечая, метнула кунай в мишень на сосне. «Отец хочет выдать меня за советника Токугавы. Говорит, мои стихи полезнее меча». Днём она носила кимоно с вышитыми журавлями, пряча под рукавом заточку из обломка зеркала. Когда в портовом квартале
Юма, старшеклассник с хронической травмой лодыжки, каждое утро протирает пыль с кубка за третье место в региональных соревнованиях по бадминтону — единственного трофея школьного клуба. Его подруга Саори, тайком подкладывающая ему в рюкзак обезболивающие пластыри, уговаривает собрать новую команду перед закрытием клуба: «Тренер Ватанабэ увози́т сетки в металлолом в пятницу». Они набирают пятерых первокурсников: Кайто, который путает ракетку с теннисной, близняшек Мию и Маю, спорящих из-за цвета
Юки, 14 лет, переезжает в домик у горячего источника в Хакооне после смерти матери. Её тётя Марико, владелица старой гостиницы "Ёримуси", вручает ей ключ от заброшенной купальни с резной деревянной дверью. Заметив, что вода в бассейне мутнеет каждый вечер, Юки прячет в карман кисет с солью из кухни и пробирается ночью к источнику. Там она сталкивается с мальчиком в синем хаори, стоящим по колено в воде. "Ты разве не видишь, что твои гости топчут корни кедра?" — бросает он,
В пригороде Токио, в школе с выцветшими стенами и скрипучими партами, Сакура, 23-летняя выпускница колледжа, разбирает коробки с цветными карандашами в комнате для персонала. Ее первое задание — присмотреть за Такуми, мальчиком с вечно грязными кроссовками, который прячется под лестницей, рисуя монстров на внутренней стороне учебников. «Почему не в альбоме?» — спрашивает Сакура, присаживаясь на корточки. «Бумага дорогая, — бурчит он, не отрываясь от дракона с крыльями из облаков. — Папа сказал,
Саяко, дочь графа Такамура, каждое утро тренируется с сюрикенами в саду за домом в Накамегуро, пряча лезвия под складками школьной формы. Её наставник, бывший агент Кейсукэ, заставляет её собирать разобранный пистолет с завязанными глазами: «Если тебя поймают в посольстве Бразилии завтра, света не увидишь — учись на ощупь». В задании похитить жёсткий диск из сейфа офиса в Синдзюку она выдаёт себя за уборщицу, но, услышав шаги охранника, прыгает в вентиляцию, оставив на полу следы лака для
Юи Хирасава, девушка в помятом пальто и с потёртым чемоданом, выходит из автобуса на пустынной остановке. Её новое жильё — комната над заброшенной аптекой в деревне Конохана, где пол скрипит под ногами, а из крана течёт ржавая вода. На первом же ужине у хозяйки Фумико, за столом с треснувшей керамической посудой, местный старик Сакудзи, жуя солёную умэбоси, бросает: «Тут не любят чужаков. Особенно тех, кто сбегает от проблем». Юи вздрагивает — она никому не говорила об увольнении из токийской