Регистрация
Сортировка:
Показано: 3895
Постер Стражи порядка (The Guardians of Justice (Will Save You!))

Стражи порядка (1 сезон)

Джейк Морено, детектив с обветренным лицом и привычкой жевать мятные леденцы, сидит в задымленном баре возле порта. На столе — фотографии обгоревшего грузовика с надписью «Монтес» на дверце. Его напарница, Роза Варгас, в черной кожаной куртке, тычет пальцем в снимок: *«Смотри, следы резины ведут к складам Харрисона. Там два месяца назад пропал свидетель по делу о контрабанде»*. Джейк бормочет:

Постер Трансформеры: Ботботы (Transformers: BotBots)

Трансформеры: Ботботы (1 сезон)

**Первый абзац:** Спарк, худощавый робот с треснувшим голубым визором, копался в двигателе старого грузовика в полуразрушенном ангаре на окраине Детройта. Рядом валялись банки энергетической смазки с наклейками «Не встряхивать!». «Опять эти провода перепутаны!» — он дернул синий кабель, и искры брызнули на ржавый пол. Грид, коренастый бот с гусеницами вместо ног, закатил глаза: «Может, хватит

Постер Витрина DC: Константин: Дом тайн (DC Showcase: Constantine - The House of Mystery)

Витрина DC: Константин: Дом тайн (2022)

Джон Константин, в помятом пальто и с сигаретой в зубах, копался в груде старых книг у себя в лондонской квартире. За окном моросил дождь, а на столе валялись пустые бутылки от виски. Внезапно в дверь вломился Чазз Крамер — бывший морпех с шрамом через левую бровь. «Джессика пропала, — выдохнул он, размазывая грязь по лицу. — В её комнате... эти символы, как в Ньюкасле, помнишь?» Константин,

Постер Дело о хвостатых (The Creature Cases)

Дело о хвостатых (1 сезон)

Бакстер, дворняга с облезлым пятном на боку, уткнулся носом в лужу возле мусорных баков за закусочной «Дяди Джо». Его напарница, стройная такса Луна, тыкала лапой в рыжую шерстинку на асфальте. «Опять не твоя? – проворчала она, доставая из-под ошейника увеличительное стекло. – Вчера у Персиковых ворвали корм, сегодня здесь… Пахнет кошачьими проделками». Они двинулись к парку, где местный кот Мурз

Постер Падучий Джимми (Better Call Saul Presents: Slippin' Jimmy)

Падучий Джимми (1 сезон)

Джимми Картер, 34 года, механик из автосервиса «Гараж №5» на окраине Кливленда, три месяца прятал от жены Марии квитанции о просрочках по кредиту. В среду утром, пока копался в двигателе «Форда-97», ему позвонил коллектор: *«До пятницы, Картер. 15 тысяч, или твою тачку разберут на запчасти»*. В кармане промасленного комбинезона загорелся чек из ломбарда — золотое кольцо матери оценили в 800

Постер Секунду! Нужно свериться с гайдом (Zan ting! Rang wo cha gong lue)

Секунду! Нужно свериться с гайдом (1 сезон)

Ли Вэй, инженер-отделочник из Чэнду, каждое утро начинал с того, что протирал потёртый переплёт синей папки с надписью «Стандарты ремонта–2021». Его стол в углу офиса завален образцами плитки, а на мониторе застыл проект детского сада с жёлтыми пятнами на 3D-визуализации. «Сяо Мин, где тут про гидроизоляцию? — бормотал он, листая гайд. — Вчера Ма из пятого отдела кричала, что в раздевалке опять

Постер Команда «Вперед» (Action Pack)

Команда «Вперед» (1-2 сезон)

Тек поправляет очки с потрескавшейся левой линзой, пока Зик втихаря доедает бутерброд с арахисовой пастой из рюкзака. Они толкаются у ржавой калитки склада на 5-й авеню, куда каждое утро привозят посылки с голографическими метками. «Опять старый Гронк забыл отключить сигнализацию», — бормочет Тек, ковыряя в замке отверткой с подсветкой. Зик тем временем уже залез на крышу фургона, разбрасывая

Постер Король Твити (King Tweety)

Король Твити (2022)

В тропическом лесу, заросшем лианами и яркими орхидеями, канарейка Твити натыкается на ржавую корону в куче мусора возле водопада. "Смотри-ка, Лола, тут блестит!" — чирикает он, примеряя находку. Оранжевая птица с розовым бантом, Лола, хмыкает: "Это же символ королевства Зенор! Ты теперь главный?" Мимо пролетает стая попугаев, замечает корону и, щелкая клювами, начинает

Постер Тупик: Парк паранормальных явлений (DeadEndia)

Тупик: Парк паранормальных явлений (1-2 сезон)

Эмили, 13 лет, переезжает с семьей в ветхий дом на окраине Лондона, рядом с заросшим парком, обнесенным ржавой оградой. Ее младший брат Джейк, вечно с поцарапанными коленками, находит под половицей на кухне потрепанный дневник 1940-х годов с записями о «зоне аномальной активности». На страницах, пахнущих плесенью, детские рисунки — рогатые силуэты, летающие камни, лужи, светящиеся зеленым.

Постер Бивис и Батт-Хед уделывают Вселенную (Beavis and Butt-Head Do the Universe)

Бивис и Батт-Хед уделывают Вселенную (2022)

Бивис, в рваной черной футболке с принтом «Death Rock», тычет пальцем в дымящийся прибор, найденный на свалке за закусочной «Burger Hole». «Слушай, Батт-Хед, тут кнопка с черепом!» — хрипит он, проливая колу на клавиатуру. Прибор активируется, выстреливает лучом в небо, и их ветхий диван с прилипшими крошками «Cheesy Poofs» телепортируется на орбитальную станцию, где инопланетный ученый в

Постер Мой маленький пони: Расскажи свою историю (My Little Pony: Tell Your Tale)

Мой маленький пони: Расскажи свою историю (1 сезон)

Твайлайт Спаркл копошится в библиотеке, перебирая старые свитки с помощью Спайка. «Здесь что-нибудь про магические резонансы после Гармоничного Свода?» — спрашивает она, а дракончик лишь пожимает плечами, задевая стопку книг. Тем временем Эпплджек на своей ферме ругается с бандой белок, ворующих яблоки для зимних запасов. Рарити в салоне «Карусель» поправляет рюши на новом платье для мэра

Постер Взрывная любовь (Explosive Love)

Взрывная любовь (2022)

Джейк, механик из автомастерской на окраине Лондона, столкнулся с Лилой, когда та роняла сумку с библиотечными книгами возле лотка с пряностями на Брик-Лейн. «Ты всегда таскаешь «Братьев Карамазовых» в пакете с апельсинами?» — усмехнулся он, поднимая потрёпанный томик. Она выхватила книгу, поправляя шарф с выгоревшими узорами: «Лучше, чем пахнуть машинным маслом до обеда». Он заметил зелёную

Правообладателям