Сортировка:
Показано: 1059
Постер Любовь - это всё (Shi Ye Qing Zi Zhong)

Любовь - это всё (1 сезон)

Сяо Лань, студентка-заочница, подрабатывает в городской библиотеке возле станции метро «Центральный парк». Каждое утро она покупает жареные пампушки у продавца с хриплым голосом, который всегда кричит: «Последняя порция — тебе скидка!». В четверг, когда дождь залил тротуар, она столкнулась с Чэнь И — парнем в помятой рубашке, который пытался спасти от воды коробку с старыми комиксами. «Эй,

Постер Параллельная любовь (Shi Jian Dao Shu Yu Jian Ni)

Параллельная любовь (1 сезон)

Ли Сяо, студентка-дизайнер, в четверг утром опоздала на лекцию в пекинский университет — автобус №330 сломался у перекрестка на улице Дунчжимэнь. Пока чинила замок на рюкзаке, столкнулась с Чэнь Юем, аспирантом-физиком, который нёс стопку книг с пометками на корейском языке. «Извините, это… ваша?» — пробормотал он, поднимая её потёртый блокнот с набросками горных пейзажей. Через три дня они

Смотреть онлайн
8.1 (62)
6.6 (510)
Постер Леди генерала (Jiang jun jia de xiao niang zi)

Леди генерала (1 сезон)

Ци Лань, вдова генерала Чжан Вэя, развернула письмо с печатью военного совета — бумага пахла конопляным дымом, уголки обгорели. *«Ваш муж пал в битве у перевала Хэйшань»*, но почерк секретаря Лю Цзюня дрожал на последних строчках. Конь Чжан Вэя, Лиюй, вернулся в деревню Линьцюань с глубокой раной на крупе. «Генерал не стал бы бежать с поля, — прошептала Ци Лань, вытирая грязь с гривы. — Его

Смотреть онлайн
7.6 (232)
7.8 (2579)
Постер Контролёры (Zhang zhong zhi wu)

Контролёры (1 сезон)

Ли Вэй засунул папку с отчётами под мышку, протиснувшись между лотками с жареными баоцзами на рынке Пудуна. Владелец магазина «Золотой лист» — Чэнь Дачэн — вытирал пот со лба, предлагая чай со словами: *«Зачем бумаги копать? Лучше счетчик поправьте…»* Чжан Юй, не глядя, щёлкнула калькулятором: *«У вас расходы на зелёный чай больше, чем на аренду. Где чек из Гуанчжоу?»* За окном грохотали

Постер Спросите медсестру

Спросите медсестру (1-2 сезон)

Лида каждое утро ехала на автобусе №14 до городской поликлиники в промзоне. Осень зализывала лужи маслянистой водой у остановки, а в кармане её белого халата лежали леденцы от кашля для бабушки Полины, которая вечно ворчала: «Опять давление скачет, а ты тут конфетки суёшь». В процедурном кабинете пахло хлоркой и йодом, на подоконнике стоял кактус в горшке с трещиной — подарок санитарки Гали. В

Смотреть онлайн
7.9 (182177)
Постер Мисс Правда (Da tang nu fa yi)

Мисс Правда (1 сезон)

Чжан Сяоюнь, журналистка с потрёпанным блокнотом и вечно севшим телефоном, копалась в отчётах аптеки на углу улицы Цзянбэй. Влажный воздух Чунцина лип к коже, пока она сопоставляла цифры: цены на препараты от астмы выросли вдвое за месяц, но поставки шли с одного склада. «Сяоюнь, опять за своё?» — редактор Ли Вэй хлопнул папкой по столу, сдвинув стакан с остывшим пуэром. — «Ты знаешь, кто владеет

Постер Весёлый дом Тётушки Донны (Aunty Donna's Big Ol' House of Fun)

Весёлый дом Тётушки Донны (1 сезон)

Донна ковыряется в водопроводе под раковиной, пока Мадж на кухне лепит фрикадельки из перемороженного фарша. Деб в гараже перекрашивает старый гроб в неоново-розовый — клиентка заказала для своей собаки-чихуахуа. «Ты уверена, что эта краска не смоется под дождём?» — кричит Донна, вытирая лоб рукавом. Мадж суёт ей в зубы сигарету: «Лучше закрой кран, а то опять потоп устроишь». За окном трещат

Постер Герцог Оленьей горы (Lu ding ji)

Герцог Оленьей горы (1 сезон)

Лю Вэньцзэ приезжает в деревню Байлунь на пыльном междугороднем автобусе с треснувшими стёклами. В кармане — смятая телеграмма о смерти отца, пахнущая дымом от костра, который тот разводил каждое утро. Сестра Сяофэнь встречает его у глинобитного дома с крышей из ржавой жести: «Ты даже не успел на похороны, а теперь копаешься в его вещах?» В сундуке под кроватью Лю находит потрёпанный дневник с

Постер Истина (The Truth)

Истина (1 сезон)

Ли Сяо, студент-архитектор из Чунцина, копался в коробках с блошиного рынка возле моста Цзялинцзян. В руках застрял потрепанный дневник 1930-х с запахом плесени — на первой странице криво выведено «Ван Шоуи». Заинтригованный, парень купил его за 10 юаней, попутно торгуясь со старухой-продавцом из-за треснувшей статуэтки Будды. «Бумаги мертвецов приносят беды», — бросила та, заворачивая дневник в

Постер Хроника эпидемии (Épidémie)

Хроника эпидемии (1 сезон)

Доктор Амита Патель, инфекционист из Торонто, получила первый звонок в 3:14 ночи — мужчина 45 лет с сухим кашлем и температурой под 40 лежал в приемной Mount Sinai. «Мы переместили его в изолятор, но вентиляторы заняты», — сказала медсестра по рации, пока Амита протирала очки салфеткой с запахом спирта. В тот же день Джереми Фортье, учитель французского из Монреаля, разбирал коробки с

Смотреть онлайн
7.5 (413)
7.2 (1816)
Постер Зомбеты (Zомбеты)

Зомбеты (1-2 сезон)

В Алматы грузчик Айдар разгружал тушки баранины на комбинате «Нур-Мясо», когда заметил синеватые пятна на шкуре. Запах гнили перебивал даже вонь формалина. «Эй, Нурбол, глянь — это ж брак?» — крикнул он начальнику смены, тыча пальцем в мясо. Тот махнул рукой: «Санитары проверят. Закрывай контейнер и не парься». Тем же вечером Асель, студентка-медик из Бишкека, увидела в очереди за кумысом старика

Постер Сигурд дорвался до шанса (Sigurd fåkke pult)

Сигурд дорвался до шанса (1-2 сезон)

Сигурд Хольт каждое утро в порту Бергена таскал ящики с треской, пока не нашёл в сетях потёртый медальон с рунами. Старый рыбак Торе, чинящий сети у причала, хрипло засмеялся: «Ты всё ещё везешь эту ржавую тачку?» — кивнул на велосипед Сигурда, обмотанный изолентой. Вместо ответа парень развернул карту с пометками возле рыбацкого посёлка Хеллесёй — там, где три года назад исчез его отец. Вечером

Правообладателям