Jesse Dwight Bingham

Джеральд, 27 лет, моет чашки в кафе на углу 5-й авеню и Харрисон-стрит в Чикаго. Его соседка по квартире, Сара, вечно оставляет на столе открытые тюбики с акварелью — она рисует граффити на заброшенных складах возле реки. В четверг, после ночной смены, Джеральд находит в мусорном баке за кафе потёртый блокнот с записями на латыни и схемами, похожими на чертежи машин. «Ты выглядишь хуже, чем мой кот после драки с енотом», — говорит Лиам, коллега-бариста, указывая на синяк под глазом Джеральда,
Лиам, 27 лет, моет кружки в кофейне «Белый кролик» на окраине Чикаго, когда в дверь врезается Эмили — рыжие волосы слиплись от дождя, в руках мокрая картонная коробка с разбитым террариумом. «Черт, прости…» — бормочет она, пытаясь собрать осколки, а Лиам неловко протягивает полотенце для посуды. Вместо благодарности она впивается взглядом в его левую руку: там, под рукавом фланелевой рубашки, торчит шрам, похожий на молнию. «Ты когда-нибудь видел такое во сне?» — резко спрашивает она, доставая
Эмили, режиссер в потрепанной кожаной куртке, ставит кадр в заброшенном ангаре на окраине Альбукерке. Оператор Карлос клянется на испанском, встряхивая залитый кофе ноутбук — сырые кадры из утренней сцены исчезли. «Ты же сохранял на облако?» — Эмили проводит рукой по липкому от жары лбу. Джейк, главный актер, бросает скрипт на цементный пол: «Я не буду повторять диалог про «квантовые связи» — это дерьмо звучит, как инструкция к микроволновке». Ассистентка Софи, пряча под толстовкой татуировку с