Регистрация
Сортировка:
Показано: 3103
Постер Ижорский батальон (Izhorskiy batalon)

Ижорский батальон (1972)

В цеху Ижорского завода слесарь Василий Кудряшов, затягивая гайки на танковом корпусе, спорил с молодым токарем Мишей: «Болванки кончились, а эти щиты — жесть, пулю не держат». Инженер Семён Григорьевич Лопатин, бывший офицер запаса, получил приказ собрать отряд из рабочих. К утру в списке значились 87 человек: фрезеровщики, электрики, два медбрата из заводской амбулатории. Их перебросили к

Постер Нет времени умирать (Tank Force!)

Нет времени умирать (1958)

В Лондоне, под моросящим дождем, агент МИ-6 Томас Баркли в помятом плаще пробирается через переулок за пекарней на Брик-стрит. Он ждет встречи с Эмили Росс — американкой в кожаной куртке, чей отец, физик-ядерщик, исчез неделю назад. *«Твой отец оставил в сейфе Гринвичской обсерватории не доклад, а рецепт яблочного пирога»,* — бросает Томас, разворачивая мокрую бумагу с координатами и химическими

Постер Крылья урагана (Hurricane)

Крылья урагана (2018)

Эмили, студентка-архивист из лондонского университета, копается в подвале библиотеки Британского музея. Она натыкается на потрепанный дневник польского летчика 1943 года с пометкой *«Шепот Ветра»*. «Слушай, Гарри, это не просто записи о погоде», — тычет она в страницу с диаграммой, где штормы изображены как живые существа. Коллега-реставратор, разливая чай в треснутые кружки, парирует: «Ты опять

Постер Алмазные мечи (Les épées de diamants)

Алмазные мечи (1993)

В портовом Марселе, 1991 год. Жюльен Моро, бывший археолог с шрамом над бровью, копается в ящиках табачной лавки «Le Havre». Он ищет старую карту, зашифрованную в обложке книги Бальзака. Его напарница, американка Клара Вэнс, в кафе через улицу пьёт эспрессо, поправляет кожаный жакет. «Ты уверен, что это не очередной фальшивый след?» — бросает она, когда Жюльен протягивает ей потёртый лист с

Постер Все и никто (Wszyscy i nikt)

Все и никто (1978)

Кароль, затягиваясь самокруткой у ворот шахты «Венява», смотрел, как Яцек в помятой гимназической фуражке спорит с горняками. «Ты в учебниках про революции вычитал, а я тут лампу держу, пока уголь крошу», — бросал старший брат, вытирая сажу с лица. Яцек, пряча в карман запрещенные листовки, упрямо твердил: «Забастовка — не бунт. Они же детей наших в школы не пускают». По вечерам, когда в доме

Постер Ангелы войны

Ангелы войны (1 сезон)

Марьяна, девятнадцатилетняя официантка из киевского кафе «Вересень», каждое утро протирала столики с потрескавшейся клеёнкой. На углу Крещатика и Прорезной она заметила группу военных в камуфляже непривычного серого оттенка. «Слышала, вчера опять свет вырубали на Подоле?» — спросил её Олег, повар с обгоревшим предплечьем от старой плиты. Он разгружал ящики с консервами, маркированными

Постер Пункт назначения — Токио (Destination Tokyo)

Пункт назначения — Токио (1943)

Джек Брэннер, бывший инженер-электрик из Чикаго, три недели не спал, тренируя новобранцев в заброшенном ангаре под Рено. В углу валялись потрескавшиеся карты Тихого океана, помеченные крестиками — точки предполагаемых радиопомех. «Если слышишь гул выше 200 герц — это не наш самолёт», — бормотал он, разбирая старый радиопередатчик с Эми Ковальски, девушкой в засаленной куртке, которая до войны

Постер Исчезнувшие (Исчезнувшие)

Исчезнувшие (1 сезон)

Олег, водитель с обветренным лицом, закурил у подъезда с облупившимися граффити. Лиза, учительница младших классов, в мятом свитере металась между детской площадкой и гаражным кооперативом — Катя исчезла, когда собирала одуванчики у ржавых качелей. «Звонил Волкову?» — спросила она, перебирая фото дочери с косичками. «Он второй день в запое», — бросил Олег, разглядывая следы шин на грязи. Бабка

Постер Ополченочка

Ополченочка (2019)

Надя, бывшая швея из прифронтового Краматорска, после гибели мужа на блокпосту, забирает его потрёпанный бронежилет и самодельный нашитый шеврон с надписью «Ополчение». Вместо детских вещей теперь штопает рваные камуфляжные штаны в комнате, где до войны стояла её швейная машинка «Зингер». Сын Алёшка, 9 лет, остаётся с бабкой-соседкой, которая ворчит: «Опять воевать? Кто ребёнка кормить будет?» В

Постер Спокойной ночи, мистер Том (Goodnight, Mister Tom)

Спокойной ночи, мистер Том (1998)

В деревне Литтл Уироу старик Том Оукли, бывший плотник с шершавыми руками, берет к себе Уильяма Бича — худого мальчишку из Лондона, эвакуированного из-за бомбежек. Коттедж Тома пахнет смолой и овсяной кашей, на стене висит портрет покойной жены. Уильям, в мятом школьном галстуке, прячет под кроватью потрепанный чемоданчик с обрывками газет. «Мама говорила, я… я слишком шумный», — бормочет он,

Постер Батаан (Bataan)

Батаан (1943)

В гуще филиппинских джунглей, где влажный воздух пропитан запахом гниющих листьев, капрал Джеймс Уолтерс ковыряет ржавым ножом в консервной банке с облупившейся краской. Рядом Элейн Шоу, медсестра с закатанными по локоть рукавами, перевязывает рану на руке сержанта Томаса Риггса — бинты уже серые от грязи. «Черт, Шоу, ты хоть кипятила это?» — хрипит Томас, сжимая в кулаке пустую флягу. Джеймс

Постер Битва за Эль-Аламейн (La battaglia di El Alamein)

Битва за Эль-Аламейн (1969)

В пустыне возле полуразрушенного колодца итальянский капрал Марко Риччи чистит затвор винтовки, поправляя потрескавшиеся очки. Рядом рядовой Лука Бьянки, обмотав шею грязным шарфом, жарит на костре консервированную фасоль. «Сколько можно есть эту бурду? — бросает он жестянкой в песок. — У берсальеров хоть вино было». В пяти километрах к востоку, в немецком бункере, лейтенант Эрих Фогель спорит с

Правообладателям