Регистрация
Сортировка:
Показано: 2261
Постер Моя жизнь в качестве комика (En komikers uppväxt)

Моя жизнь в качестве комика (2019)

Эрик, 27 лет, каждую среду выходит на сцену клуба *Nordlicht* в Стокгольме. Его квартира на улице Хёторгсгатан завалена блокнотами с зачёркнутыми шутками, а на кухне — пустые банки энергетика *Nocco* и крошки от *kanelbullar*. Перед выступлениями он забегает в кафе *Vetekatten*, где барменша Лина, в красном фартуке, поддразнивает: «Снова провалишь — бесплатный латте не дам». Вчерашний монолог про

Постер Манто (Manto)

Манто (2018)

В Мумбаи, на переулке возле рынка Кроуфорд, 23-летний Рави Патель варит масала-чай в жестяном котелке. Его младшая сестра Прия, в потёртом сари цвета маренго, разносит стаканы разнорабочим. «*Сахар как грязь — три ложки на каждого?*» — ворчит она, вытирая пот ладонью. По вечерам Рави тайком изучает потрёпанный блокнот отца-железнодорожника, где зарисованы странные символы возле станции Бхиванджи.

Постер Когда-то были братьями: Робби Робертсон и Зе Бэнд (Once Were Brothers: Robbie Robertson and The Band)

Когда-то были братьями: Робби Робертсон и Зе Бэнд (2019)

В Торонто 60-х Робби Робертсон, подросток с резервной улицы, таскает гитару через грязные переулки к клубу «Ле Котер». Там он сталкивается с Левоном Хелмом, ударником из Арканзаса, чей смех громче барабанов. «Твои аккорды — как ржавые гвозди», — хрипит Левон, закуривая «Мальборо». Они сколачивают группу с Риком Данко, вечно нервничающим басистом, Ричардом Мануэлем, чьи пальцы дрожат от виски, и

Постер Лиззи Борден взяла топор (Lizzie Borden Took an Ax)

Лиззи Борден взяла топор (2014)

В старом доме на Борден-стрит пахло лекарствами от ревматизма и пылью с потёртого ковра. Лиззи, 32 года, в платье с высоким воротником, спорила с отцом, Эндрю, о наследстве матери. «Тысячи на благотворицию, а я должна просить на новые перчатки?» — её голос дрожал, когда она указывала на счета в его конторке. Эндрю, седой и грузный, швырнул газету: «Твоя мачеха Эбби теперь хозяйка здесь. Забудь

Постер Мой ужин с Эрве (My Dinner with Hervé)

Мой ужин с Эрве (2018)

Джейсон, начинающий журналист из Лос-Анджелеса, пробивается через пробки на старой «Хонде» к дому Эрве — бывшей звезды научно-фантастического сериала 70-х. Квартира в долине Сан-Фернандо пахнет плесенью и пережаренным маслом: на кухне Эрве, в растянутом свитере с пятнами, мешает сковороду с подгоревшими кабачками. *«Решил повторить рататуй из рецепта 1973 года, — хрипит он, — но, кажется, с тех

Постер Тёмная звезда: Мир Х. Р. Гигера (Dark Star: HR Gigers Welt)

Тёмная звезда: Мир Х. Р. Гигера (2014)

Лена Штрассер, реставратор из Цюриха, наткнулась на коробку с плёнками в подвале антикварного магазина на переулке у реки Лиммат. На снимках — чертежи механизмов, напоминающих рёбра, сросшиеся с проводами, и тоннели под старым районом Оберштрасс. «Кто-то строил город поверх чего-то», — бормотала она, сравнивая фото с картой 1923 года. В кафе «Блендер» официантка, вытирая стаканы, бросила: «Дед

Постер Рукус (Rukus)

Рукус (2018)

Кайто копошится в гараже отца, разбирая старый двигатель «Хамано-8». Запах машинного масла смешивается с ароматом жареных моти, которые приносит его сестра Рина каждое утро. «Опять забыл поесть?» — бросает она, ставя тарелку на верстак, заваленный шестеренками. В соседнем квартале Мию, его друг детства, чинит велосипеды в крошечной мастерской «Когараси» — клиенты вечно ворчат, что он путает

Постер Мой другой дом (Another Shot)

Мой другой дом (2017)

Ли Мин, 14 лет, каждое утро покупал паровые булочки у ларька возле станции метро «Цинцзян». После школы он задерживался в компьютерном клубе, чинил старые клавиатуры для скидок на игровое время. Однажды, возвращаясь через парк, он услышал странный свист из заброшенной телефонной будки. Внутри вместо аппарата — треснувшее зеркало. «Эй, тут кто есть?» — крикнул Ли, дотронувшись до стекла. Его рука

Постер Распутин (Rasputin: Dark Servant Of Destiny)

Распутин (1996)

В Санкт-Петербурге 1913 года Григорий Ефимович, в засаленном подряснике, шатается по трактирам на Гороховой. Он шепчет пьяному офицеру: *«Царевич не умрёт, пока я дышу… но дышать мне осталось недолго»*. Во дворце на столе у Александры Фёдоровны — разлитый чай и пузырьки с морфием. Она хватает его за рукав: *«Ты обещал, что боль уйдёт. Алексей снова кричит по ночам»*. За дверью, пряча за спиной

Постер Легенда о Брюсе Ли (Li Xiao Long chuan qi)

Легенда о Брюсе Ли (1 сезон)

В дождливом Гонконге 1940-х Ли Сяолун, которого друзья зовут «Маленький Дракон», таскает ведра с водой для матери, пока та жарит креветки в воке. Его отец, Ли Хой Чуен, актер пекинской оперы, хлопает газетой по столу: «Ты опять подрался у школы? Надоели жалобы соседей!» Мальчик молча чистит рис, пряча синяк на плече — вчера он сломал палку хулиганам из банды «Черный Тигр», защищая

Постер Баллада о Беринге и его друзьях

Баллада о Беринге и его друзьях (1970)

В Охотске, зимой 1725 года, Витус Беринг в кожаном плаще проверяет списки припасов: ржаная мука, гвозди, сушеная вобла. Рядом Алексей Чириков, молодой лейтенант, спорит с корабельным плотником: «Семь досок треснули, а ты говоришь — до весны продержится!» На рассвете команда грузит на *Святого Гавриила* ящики с квашеной капустой — против цинги. Жена Беринга, Анна, заворачивает в холстину икону

Постер В любви и войне (In.Love.and.War)

В любви и войне (1996)

Лина Моррисон, дочь владельца сталелитейной фабрики в провинциальном Пайн-Ридж, сталкивается с Картером Блейком — сыном профсоюзного лидера — во время забастовки. Она пытается передать коробку с лекарствами для больной работницы, но Картер, в рваной кожаной куртке, перехватывает её у проходной: «Ваш батя людей до инфарктов доводит — а вы тут благодетельствуете?» Следующие недели они случайно

Правообладателям