Киного - kinogo.it » 1949 » Страница 3
Постер Возьми меня с собой на бейсбол (Take Me Out to the Ball Game)

Возьми меня с собой на бейсбол (1949)

Вот, попробовал переработать текст, как ты просил — добавить человечности и хаоса. Думаю, получилось живее: Знакомься с Эдди и Деннисом — эти два придурка вроде как крутые бейсболисты, но на самом деле их души просто рвутся к софитам и дурацким шуткам. Представь: после матча они вместо баров штурмуют подвальные клубы, переодеваясь в клоунов с битами вместо носов. Ну смешно же, да? Но жизнь-то не

Постер Ребро Адама (Adam's Rib)

Ребро Адама (1949)

Знаешь, иногда такие судебные драмы задевают за живое. Вот представь: ярый прокурор, этакий законник-консерватор, вынужден на процессе противостоять собственной жене — адвокатше, которая рвёт шаблоны. А всё из-за женщины, что выстрелила в любовницу своего подлеца-мужа. Ирония? Да это же динамит! «Ну и как, — думаю я, — она вообще виновата, если её годами унижали?» Защитница в ярости доказывает:

Постер Водоворот (Whirlpool)

Водоворот (1949)

Вот, представляешь: жена крутого психоаналитика, Энн, вляпалась в историю из-за дурацкой булавки, которую стащила из магазина. Ну кто вообще ворует булавки? Но тут появляется этот тип — гипнотизер-шарлатан, который, видимо, нюхом чует чужие секреты. И вот она уже в его кресле, а он копается в её голове, как в старом комоде. Честно, мурашки по коже — такие дельцы всегда пугают больше, чем

Постер История Стрэттона (The Stratton Story)

История Стрэттона (1949)

Знаешь, иногда жизнь подкидывает такие повороты — вроде обычный день, а потом бац! Случайная встреча меняет всё. Вот как в этой истории: представь себе бывшего бейсболиста, который уже, кажется, сто лет не брал биту в руки. Едет себе по захолустным городкам, пыльные дороги, скука смертная… И тут — бац! — видит парнишку, который швыряет мяч так, будто у него вместо руки волшебная палочка.

Постер Миссия в Танжере (Mission à Tanger)

Миссия в Танжере (1949)

Антуан Лефевр, в помятом костюме цвета хаки, сидел в кафе "Этуаль" на площади Петит-Сокко. Его пальцы нервно барабанили по столику, пока он следил за итальянским контрабандистом Риккардо Фабиано, который разговаривал с женщиной в синем тюрбане. Официант поставил перед ним чашку: *«С кардамоном, месье?»* — *«Нет, черный»,* буркнул Антуан, не отрывая взгляда от конверта в руках Риккардо.

Постер Моя подруга Ирма (My Friend Irma)

Моя подруга Ирма (1949)

Ирма Петерсон, рассеянная блондинка с вечно заляпанной помадой зубочисткой в волосах, делит тесную квартирку на Родео Драйв с прагматичной Джейн Стоуэлл. По утрам Ирма роняет яйца на плиту, приговаривая: «Джейн, а если поджарить их с вареньем? Говорят, Элвис Пресли так делает!» — пока подруга ворчит, вытирая брызги кофе с конторки, где лежат недописанные письма для её босса, мистера Клайдена. В

Постер Бездомный пёс (Nora inu)

Бездомный пёс (1949)

Молодой детектив Мураками, в потрёпанном пальто, теряет служебный пистолет в переполненном поезде между Сибуей и Уэно. Вор Юдзиро, притворяясь пьяным, вытаскивает оружие из его кармана — позже продаёт его через посредника в подпольном баре за миску риса и бутылку сакэ. Мураками, скрипя зубами, обыскивает ломбарды в районе Асакусы, допрашивает старьёвщика: «Кольт 38-го, ствол поцарапан — видел?»

Постер Сезон дождей (Barsaat)

Сезон дождей (1949)

Амита, молодая ткачиха из деревни под Коимбатуром, каждое утро проверяла станок на сырость — нити слипались из-за влаги. Её брат Раджеш, работавший на чайной плантации в Ассаме, привез ржавые инструменты: «Кредиторы у порога. Если к пятнице не соберем урожай хлопка…» В лавке специй на углу базара старик Балвант шептал покупателям, что англичане вывезли последние мешки риса, пока полиция тушила

Постер Счастливого плавания!

Счастливого плавания! (1949)

В портовом городке под Одессой механик Виктор Семенов, 23 года, в засаленном комбинезоне копался в двигателе списанного катера «Марс». Ржавый ключ соскользнул, он выругался сквозь зубы: «Опять эти болты… Лида, подержи фонарь, не вижу ничего». Лидия Горбунова, инженер-судостроитель в очках с треснувшей оправой, присела на корточки, отодвинула прядь волос локтем: «Здесь смазки нет. Дай я попробую

Постер Парочка Баркли с Бродвея (The Barkleys of Broadway)

Парочка Баркли с Бродвея (1949)

Джеральд и Элоиза Баркли, пара из театральной тусовки Нью-Йорка, внезапно переезжают в домик на окраине Лонг-Айленда. Джеральд, драматург-неудачник, клянётся написать шедевр в тишине, но вместо этого чинит протекающий кран в ванной, ругаясь: «Чёртовы трубы — они ненавидят мои монологи!» Элоиза, экс-актриса с привычкой декламировать Шекспира за завтраком, пытается подружиться с соседкой миссис

Постер Молчание моря (Le silence de la mer)

Молчание моря (1949)

В маленьком доме в Бретани, обшарпанные обои отсвечивают желтым светом керосиновой лампы. Жан, седой часовщик, и его племянница Жанна в выцветшем синем платье молча ужинают картофельным супом, когда в дверь стучит офицер в сером мундире — Вернер фон Эббренак. Он приносит с собой запах снега и лавандового одеколона, раскланивается, называет себя «вашим гостем до весны». Каждый вечер он спускается

Постер Коварный лис Борджиа (Prince of Foxes)

Коварный лис Борджиа (1949)

Чезаре, лис в потертом пиджаке, рылся в мусорных баках за закусочной «Джина» на Бродвее. Его сестра Лукреция, с рыжими прядями под шляпкой-сеточкой, торговала поддельными лекарствами возле метро — мазала губы помадой с блестками, чтобы отвлечь копов. «Слышал, старик Винчи хочет сжечь доки», — бросил ей Чезаре, вытирая лапу о штанину. В кармане у него лежала потрепанная фотография: отец,

Правообладателям